Hören Sie das berühmte Tao Te King von Laotse in der Übersetzung von Richard Wilhelm untermalt mit fernöstlichen Sphärenklängen als Einschlafgeschichte für Erwachsene.
Erfahren Sie Jahrtausende alte Weisheiten im Schlaf! - In der klassischen Übersetzung von Richard Wilhelm (1873-1930).
Richard Wilhelm schrieb:
"Wenn man heutzutage es unternimmt, Laotse zu übersetzen, so bedarf das in den Augen sämtlicher Sinologen vom Fach einer ausdrücklichen Entschuldigung. Denn kein chinesisches Werk hat seit ungefähr hundert Jahren die Übersetzertätigkeit so sehr auf sich gezogen wie gerade der Taoteking. Das Rätselhafte und Schwierige des Textes gibt so viel zu denken und zu sinnen. Und da der Taoteking ein Werk ist, dessen Verständnis auch unter den chinesischen Gelehrten nicht eben häufig angetroffen wird, so pflegt der Mut des angehenden Sinologen der Aufgabe gegenüber zu steigen."