bookmate game

Союз

  • Gera Grudevje citiraoпрошле године
    — Что ж, в глубине души я всегда лелеял мечту стать детективом!
    — То есть, настоящим, как бравые парни из Скотленд-Ярда? Или как Шерлок Холмс?
  • Юлія Вельцje citiraoпрошле године
    как в кошачьих глазах, в них отражалось качание веток и ток облаков, но ни единой мысли, ни чувства
  • Andrey Mochje citiraoпре 6 месеци
    Да, – сказала Пру, в своей задумчи‍
  • Andrey Mochje citiraoпре 6 месеци
    Над головами хлопали паруса. Вода урчала и шлепалась о борта лодки, сонно подставлявше
  • Andrey Mochje citiraoпре 6 месеци
    Им-то недолго осталось, говорил мистер Рэмзи старому Мака‍
  • букашка<3je citiralaпрекјуче
    Это – первое. А потом, как сквозь дымку, проступила суть мистера Бэнкса. Это – второе. Ее пригвоздило остротою догадки; да это же строгость; и доброта. Я безмерно вас чту (говорила она без слов), вы не тщеславны; внутренне независимы; вы благородней мистера Рэмзи; вы благороднее всех, кого доводилось мне знать; у вас ни жены, ни детей (она порывалась скрасить его одиночество, и секс тут решительно ни при чем), вы посвятили жизнь науке (к сожалению, перед глазами у нее всплыли разрезанные картофелины); от похвал бы вас только коробило; великодушный, чистосердечный, возвышенный человек! Но одновременно ей вспомнилось, что он сюда приволок лакея; сгонял с кресел собак; нудно распространялся (покуда мистер Рэмзи не выскакивал из комнаты, хлопнув дверью) о растительных солях и прегрешениях английских кухарок
  • nastassiashvje citiralaпре 2 године
    Теперь мне кажется, что возможна красота без шипов и чувственные наслаждения без муки.
  • Анна Ольховикje citiralaпрошле године
    Ну, хорошо. У меня достанет смелости прожить свою жизнь согласно своим языческим принципам. Я отказываюсь от вашего лицемерного уважения, я предпочитаю быть счастливой.
  • Анна Ольховикje citiralaпрошле године
    Но если бы я имел право выбора — властвовать или быть под пятой, — то мне показалась бы гораздо более привлекательной роль раба прекрасной женщины. Но где найти женщину, которая не добивалась бы превосходства посредством мелочной сварливости, а сумела бы властвовать спокойно, сознавая свою силу?
  • Анна Ольховикje citiralaпрошле године
    Женщина не может быть ни хорошей, ни дурной; в одно и то же время она способна как на самые грязные, так и на самые чистые, как на дьявольские, так и на божественные мысли, чувства и поступки.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)