Koristimo kolačiće da poboljšamo iskustvo na web lokaciji i naše preporuke.
Za više informacija, pročitajte našu Politiku kolačića.
Prihvati sve kolačiće
Podešavanja kolačića
Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Došlo je do greške. Pokušajte ponovo.
Сергей Карпов

Сергей Карпов

Переводчик первого романа режиссера Квентина Тарантино «Однажды в Голливуде». Вместе с Алексеем Поляриновым перевел культовый роман Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка» и единственный на сегодняшний день роман режиссера и сценариста Чарли Кауфмана «Муравечество».
više

Izbor urednika

Citati

𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪je citiralaпре 2 године
62,5 % лиц в комнате смотрят на меня с приятным ожиданием.
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪je citiralaпре 2 године
Ч. Т. смотрит на меня, взгляд у него пугающе добрый
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪je citiralaпре 2 године
Правый и средний деканы склонились друг к другу, что-то тихо обсуждают, их тела образовали нечто вроде вигвама из кожи и волос.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)