Б — Віджай Рана / Халід (брат / бухгалтер) — не був присутній на суді, заплатив ЕЛ
В — Джаред Ґарланд (журналіст) — купив інформацію в РЕ
Г — Ендрю Форд (охоронець / п’яниця / колька в дупі) — охоронець лави підсудних
Ґ — Ешлі Локлен (офіціантка чи дев’ятирічна дівчинка) — дала неправдиві свідчення
Д — Вульф
Галинка Красовськаje citiraoпре 2 године
«Людина, у якої немає ворогів, — це людина без принципів».
jpjpjpjpjpjpjije citiralaпре 2 године
До Наґіба Халіда було неможливо дістатися, а тому його вбивство мало бути найбільш продуманим. Очевидно, Вульф помилився, припустивши, що вбивця розібрався з ним до того, як почати переслідувати легші мішені. Він замислився над тим, котру з інших п’яти жертв розчленили на цьому початковому етапі і — що важливіше — чому.
jpjpjpjpjpjpjije citiralaпре 2 године
— Це Джеффрі, так.
— О, Джеффрі, та невже? Що ж, він точно виглядає дуже… багатим. Скільки йому? Шістдесят?
— Припини дивитися на нього.
— Я можу дивитися куди захочу.
— Ти так і не подорослішав.
— А якщо подумати, тобі, напевно, не варто трахати його надто сильно: ще зламаєш щось.
Nastia Kravetsje citiraoпрошле године
сліпе правосуддя» — наївна ідея, особливо якщо справа стосується расизму та продажності поліції.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke
(ne više od 5 odjednom)