СИЛЬВА. А черт его знает. Пацаны – прозвать прозвали, а объяснить не объяснили
Евфросиния Власоваje citiralaпрошле године
СИЛЬВА. А у тебя?
БУСЫГИН. Что – у меня?
СИЛЬВА. Ну с отцом. То же самое – разногласия?
БУСЫГИН. Никаких разногласий.
СИЛЬВА. Серьезно? Как это у тебя получается?
БУСЫГИН. Очень просто. У меня нет отца
Евфросиния Власоваje citiralaпрошле године
Скажите лучше, как вы себя там чувствуете, в вашем пустом…
МАКАРСКАЯ. Да?
БУСЫГИН. …холодном…
МАКАРСКАЯ. Да?
БУСЫГИН. …темном доме.
b4471557867je citiraoпре 2 године
асы, поднимается). Мне, право, неудобно… Лучше я пойду. У меня билетик в кино, я думаю, общество не возражает?.
b4471557867je citiraoпре 2 године
асы, поднимается). Мне, право, неудобно… Лучше я пойду. У меня билетик в кино, я думаю, общество не возражает?.
kseniia1990134je citiraoпре 10 месеци
Живые они для того, кто мажет. А кто попадает, для того они уже мертвые. Соображаешь?
Андрей Черепановje citiraoпрошле године
РУКОСУЕВ. Никаких разговоров. Положите трубку. ВИКТОРИЯ (по телефону). Он… он занят… Что передать?.. Метранпаж?.. Откуда?.. Из типографии?.. Что?.. Наборщик?.. Это точно?.. Хорошо, я передам… (Положила трубку.) Метранпаж – это из типографии. КАЛОШИН. Из типографии? ВИКТОРИЯ. Наборщик.
Андрей Черепановje citiraoпрошле године
Двенадцатый час – у всех уже темно, а у вас свет.
Андрей Черепановje citiraoпрошле године
А у тебя с головой в порядке? Связалась со стариком, бесстыдница!
Андрей Черепановje citiraoпрошле године
Нашел себе дело на старости-то лет, да еще с больным сердцем! Тьфу! Бесстыжие твои глаза! ВИКТОРИЯ. Я не могу…
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke
(ne više od 5 odjednom)