Иван Болдырев

Иван Болдырев — кандидат философских наук, ассистент-профессор университета Рэдбауда (Неймеген, Нидерланды), переводчик на русский с немецкого, французского и английского языков. Им переведены многие книги и статьи по философии, экономической теории и истории. Лауреат премии им. Мориса Ваксмахера (2008 г.) за лучший перевод книги в области социальных и гуманитарных наук (Ж. Батай. Процесс Жиля де Рэ).

Многие годы он также служил профессии в качестве редактора ведущего российского издания «Вопросы экономики»; рецензировал статьи для журналов Philosophy of the Social Sciences, Journal of the New Economic Association, Laboratorium, Ekonomicheskaya Sotsiologiya, STASIS.

Иван Болдырев окончил бакалавриат (2004) и магистратуру (2006) НИУ ВШЭ по направлению «экономика», параллельно учась на философском факультете МГУ, где вскоре получил и степень кандидата философских наук. Доктор Института немецкой литературы Гумбольдтовского университета в Берлине.
godine života: 20 februara 1984 predstavlja

Citati

Pasha Horakje citiraoпре 2 године
Любящий привязывается не только к недостаткам возлюбленной, не только к женским причудам и слабостям; морщины на лице и родимые пятна, поношенная одежда и неуклюжая походка властвуют над ним гораздо дольше и вернее, чем любая красота
Pasha Horakje citiraoпре 2 године
Для великих законченные труды значат меньше, чем фрагменты, к работе над которыми они возвращаются на протяжении всей жизни. Потому что только слабый, рассеянный испытывает ни с чем не сравнимую радость от завершения и тем самым чувствует, что вернулся к жизни
Pasha Horakje citiraoпре 2 године
Книги и девок можно брать с собой в постель.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)