Светлана Васильева

  • Maria Orlovaje citiralaпре 2 године
    А жили галло-романские горожане, Тетрикус, Солимарус, Сердус и Марцеллус, в «латинском квартале»
  • Maria Orlovaje citiralaпре 2 године
    Красивое слово «Лютеция», которое, как иногда кажется, должно переводиться как «город света» (от лат. lux), на самом деле переводится вовсе не так. Оно образовалось от слова не латинского, а кельтского, и если переводить буквально, то Лютеция — что-то вроде Болотограда (от кельт. lut — «болото»)
  • Maria Orlovaje citiralaпре 2 године
    Lutetia Parisiorum (лат.). Паризии — галльское племя, обитавшее по среднему течению реки Секвана. Паризии не были самым мощным племенем в Галлии, но об их экономическом процветании свидетельствуют такие археологические находки, как, например, золотые весы
  • Maria Orlovaje citiralaпре 2 године
    Легат (от лат. legare — посылать) — посланник сената в Римской республике, а в империи — императорский наместник в римской провинции
  • Maria Orlovaje citiralaпре 2 године
    После допроса Дионисия и его товарищей повели к северу от города, к холму, где тогда возвышался храм Меркурия. Воспоминание о пути, по которому они шли, о той прямой мощеной римской дороге, сохранилось в названии улицы Мучеников37.
    По пути на казнь истерзанного пытками Дионисия еще трижды спросили, не желает ли он покориться императору и принести языческим богам жертвы в обмен на жизнь. Но ему было девяносто лет, и он решил, что спасать ему уже почти нечего, стало быть то, что можно спасти, не стоит отречения. После третьего отказа ему, священнику Рустику и дьяко­ну Еле­вферию отрубили голову, а гора, где была свершена казнь, и по сей день называется горой Мучеников, Mons martyrum на латыни, Монмарт­ром.
  • Maria Orlovaje citiralaпре 2 године
    Прошло меньше века, и новая религия из преследуемой стала почти официальной. Константин Великий39, покидая незадолго до начала 312 года Галлию, где во время многочисленных войн своего отца получал воен­ное образование, взял себе эмблемой крест, потому что это помогало ему прокладывать среди кровопролитий и убийств дорогу к верховной власти. Он дошел до города Византия, который стал с тех пор носить имя Константинополь.
  • Maria Orlovaje citiralaпре 2 године
    Париж вскоре позабудет не только благодеяния, оказанные ему Юлианом, но чуть ли не само его имя. Но тем не менее — подобно ре­бенку, прожившему какое-то время с мудрым, богатым и всемогущим родственником и всю жизнь носящему потом на себе эту отметину, — в память (пусть бессознательную) о том, как наш город три года был истинной столицей Западной Римской империи, он сохранит привычки главного города — города, который правит, — и вести себя будет как сто­личный
  • Maria Orlovaje citiralaпре 2 године
    В то время, о котором мы говорим, варвары — это были целые народы, которые искали, где бы им обосноваться, проявляя удивительное чутье в отношении «экономических регионов», как сказали бы сегодня наши эксперты, а если проще — речь идет о дорожной сети, о водных путях, о городах с активным населением, о природных ресурсах.
  • Maria Orlovaje citiralaпре 2 године
    Сите (cité, в переводе «город, поселок, населенный пункт») — так называется в Париже (аналогично с лондонским Сити) старая часть города, расположенная на одноименном острове посреди Сены
  • Maria Orlovaje citiralaпре 2 године
    Варвары (barbari) — у древних греков все иностранцы, у римлян все неримляне и негреки
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)