Нодар Думбадзе

Нодар Владимирович Думбадзе (ნოდარ დუმბაძე) — советский грузинский писатель.
Родился 14 июля 1928 в Тбилиси. Детские годы были омрачены политическими событиями 1930-х, затем – войной. Его родители были арестованы в 1937, отец, друг Берии и старый коммунист, был признан врагом народа и расстрелян. Нодар рос в Западной Грузии, в деревне Хидистави, у родственников. Окончив школу в деревне, он поступил на экономический факультет Тбилисского государственного университета (в те годы носивший имя И.В.Сталина). Проработав несколько лет в университете в должности лаборанта, начиная с 1957, полностью переключился на литературную работу: был сотрудником (1957) редакции в журнале «Цискари» («Рассвет»), заместителем редактора в юмористическом журнале «Нианги» («Крокодил», 1957–1962), сотрудником сценарного отдела в «Грузия-фильме» (1962–1965), редактором «Нианги» (1965–1973).
С 1973 – секретарем, а с 1981 и до своей кончины – председателем правления Союза писателей Грузии.
Настоящую славу и признание Думбадзе принес роман «Я, бабушка, Илико и Илларион», вышедший в 1960. Вскоре по роману в соавторстве с Г.Лордкипанидзе была написана пьеса, имевшая большой успех в нескольких постановках в Грузии. За детскими стихами и сборником рассказов последовали романы и повести, прочно утвердившие за Нодаром Думбадзе славу одного из выдающихся прозаиков своего времени.
godine života: 14 jula 1928 4 septembra 1984

Citati

Yana Manukhinaje citiralaпре 2 године
Скажи-ка, давно тебя тянет к стихам? – спросил меня Илларион.

– Уже месяц! – сказал я.

– Где же ты был до сих пор, несчастный, вовремя не мог сказать, что ли? А теперь что делать будем?
Alexandra Strangeje citiralaпре 2 године
вдруг словно померкло солнце, словно наступила ночь, словно в мире что-то изменилось… Десять грузовых автомашин увозили в неведомое часть нашей крови и плоти – цену той огромной любви, которой мы, люди, любили родную землю.
И теперь мы, матери, жены, отцы, сестры, дети, принесшие эту жертву, толпились у грузовиков, и лишь старик маэстро стоял одиноко, закрыв лицо руками, среди лежавших на зеленой траве инструментов, и плечи у него дрожали.
Машины двинулись.
В тот день впервые увидел я столько испуганных людей со слезами на глазах, впервые увидел плачущую тетю.
День этот был похож на морской отлив, после которого на берегу остаются рыбы, раковины и щепки…
Alexandra Strangeje citiralaпре 2 године
Ты при чем? Бандит для того и носит нож и ружье, чтобы пустить их в ход. Потому что он боится.

Utisci

ШарманКаje podelio/la utisakпрошле године
👍Vredna čitanja

Какая светлая книга. Какие теплые отношения в этой семье, сколько любви, нежности и заботы друг к другу, пусть частенько они и скрываются за шутками, розыгрышами, бранью. И часто смех помогал им справиться с горечью жизни.
Череда веселых и грустных историй. Хохотала и плакала. Благодарю автора.

  • nedostupno
    Нодар Думбадзе
    Я, Бабушка, Илико и Илларион
    • 837
    • 166
    • 36
    • 73
    ru
  • Maria Romanje podelio/la utisakпрошле године
    😄HAHA
    👍Vredna čitanja

  • nedostupno
    Нодар Думбадзе
    Я, Бабушка, Илико и Илларион
    • 837
    • 166
    • 36
    • 73
    ru
  • b3630557901je podelio/la utisakпрошле године
    🔮Kompleksna
    👍Vredna čitanja

  • nedostupno
    Нодар Думбадзе
    Белые флаги
    • 169
    • 20
    • 7
    • 17
    ru
  • fb2epub
    Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)