ru

В.Г. Зебальд

    Pryanichkybandje podelio/la utisakпрошле године
    👍Vredna čitanja

    Текст Зебальда похож на расходящие по воде круги и в его бездну нетрудно всмотреться

  • nedostupno
  • Елизавета Милюхинаje podelio/la utisakпре 10 месеци
    🎯Zdrav
    👍Vredna čitanja

    Роман о памяти. Роман о том как воспоминания могут мучить человека всю жизнь, даже без его ведома. И о том как нужно иметь мужество вспомнить все, что ты пережил и тогда, возможно, придет исцеление.

  • nedostupno
    В.Г. Зебальд
    Аустерлиц
    • 3.4K
    • 1.7K
    • 50
    • 240
    ru
  • Матвей Эргардтje podelio/la utisakпре 2 године
    👍Vredna čitanja

    Книга про травму. Книга, которая и сама может травмировать если не уметь вовремя отстраняться. Переводчику отдельное спасибо.

  • nedostupno
    В.Г. Зебальд
    Аустерлиц
    • 3.4K
    • 1.7K
    • 50
    • 240
    ru
  • Pryanichkybandje podelio/la utisakпре 2 године
    👍Vredna čitanja

    Дивная, неторопливая и очень меланхоличная книга, написанная прекрасным, причудливым и успокаивающим что-ли языком

  • nedostupno
    В.Г. Зебальд
    Аустерлиц
    • 3.4K
    • 1.7K
    • 50
    • 240
    ru
  • Маринаje podelio/la utisakпрошле године
    🔮Kompleksna
    👍Vredna čitanja

    Будь я филологом, я бы написала что-нибудь о жанровой принадлежности Зебальдовского творчества. Но не мне судить жив или мёртв конвенциональный роман.
    Просто поделюсь наблюдением, что по форме «Аустерлиц» — бесконечная пелена слов без отступов и абзацев, без глав и частей, которая органично и неделимо разбавляется (даже на самом деле склеивается) фотографиями. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
    Своё настоящее имя главный герой, Жак Аустерлиц, узнаёт только перед смертью приёмного отца. Совсем маленьким в ходе операции «киндертранспорт» его эвакуировали из Праги в Уэльс, определили в семью священника, где он воспитывался, но ничего не знал о своём прошлом. Имя, написанное на бумажке директором школы для заполнения экзаменационных документов, стало первым следом его национальной идентичности. Как исследователь архитектуры Аустерлиц возвращается в родную страну, ищет всё, что могло быть связано с его прошлым, что могло бы пробудить детские воспоминания.
    «Сейчас я понимаю, как мало у меня опыта воспоминаний, как много сил, напротив, я прилагал всегда к тому, чтобы по возможности ни о чём не вспоминать, и устранял со своего пути всё, что так или иначе могло бы быть связанным с моим неизвестным мне прошлым.» ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
    «Аустерлиц» завершил латентный период травмы (немецких жертв) и начал её переход в сознательную идентичность, часть исторической памяти о Холокосте. Такая интерпретация гениально соотносится с сюжетом, где главный герой обретает свою идентичность, по кусочкам собирает свою личную историю, которая является частью той большой трагедии о которой все молчат (молчали).
    Об интеграции памяти о Холокосте в культурно-историческое пространство немцев говорит хотя бы то, что «Аустерлиц» написан немцем. И это не акт мольбы о прощении, это принятие своего «неудобного», постыдного перед толерантной Европой прошлого. Есть ли чего стыдиться самой Европе — другой разговор.

  • nedostupno
    В.Г. Зебальд
    Аустерлиц
    • 3.4K
    • 1.7K
    • 50
    • 240
    ru
  • Gla Dobje podelio/la utisakпре 4 месеца
    👍Vredna čitanja

  • nedostupno
  • natalie9alexje podelio/la utisakпре 4 месеца
    👍Vredna čitanja

  • nedostupno
    В.Г. Зебальд
    Аустерлиц
    • 3.4K
    • 1.7K
    • 50
    • 240
    ru
  • Стас Малышевje podelio/la utisakпре 7 месеци
    👍Vredna čitanja

  • nedostupno
    В.Г. Зебальд
    Аустерлиц
    • 3.4K
    • 1.7K
    • 50
    • 240
    ru
  • b1721961549je podelio/la utisakпре 8 месеци
    👍Vredna čitanja

  • nedostupno
  • Поляринов говоритje podelio/la utisakпре 9 месеци
    👍Vredna čitanja

  • nedostupno
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)