bookmate game
ru
Джалаладдин Руми

Дорога превращений. Суфийские притчи

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Мухаммад Шихшабеговje citiraoпре 8 година
    Жил горный козел средь уступов и скал,
    Он с камня на камень над бездной скакал.

    Так ловко он прыгал, что лучший стрелок
    Настичь его острой стрелою не мог.

    Но вдруг он заметил козу меж камней,
    И взором тотчас приковался он к ней.

    Опасности все заслонила коза —
    И разум ослеп, и не видят глаза.

    Вот он за козой устремиться готов,
    А лучник коварный уж чует улов:

    Он зорко следит за смятеньем козла,
    И вот уж рука его лук напрягла…

    …Кто разум теряет, тот в миг этот злой
    Бывает настигнут смертельной стрелой.

    На внешние страхи спокойно смотри:
    Опаснее то, что грозит изнутри.
  • Мухаммад Шихшабеговje citiraoпре 8 година
    Однажды некий подданный с поклоном
    Предстал перед мудрейшим Соломоном:

    «Царь, до зари внезапно я проснулся —
    Ко мне Владыка смерти прикоснулся,

    Да, наяву узрел я Азраила,
    И дрожь предсмертная меня пронзила!»

    «Чего ж ты хочешь?» – молвил повелитель.
    «О Царь, ты и над духами правитель,

    Так повели же одному из них,
    Чтоб в Индию меня умчал он вмиг!..»

    …Царь повелел, решив, что это – благо,
    И очутился в Индии бедняга…

    Все это было на заре. А днем
    Сам Азраил предстал перед царем.

    И царь ему: «О скорбный вестник выси,
    Зачем ты утром смертному явился,

    Прервав его покой, нарушив сон?
    Чтоб в Индию он был перенесен?!»

    И Азраил в ответ: «Я удивился,
    Поскольку за душой его явился,

    При этом Бог сказал мне, что она
    Расстаться с телом в Индии должна,

    А я его здесь – в Иудее – встретил…
    Но тут же налетел какой-то ветер,

    Унес его туда, и там как раз
    Я выполнил Божественный приказ…»

    …Мы вечно суетимся, убегаем,
    И тем спастись и скрыться полагаем, —

    Но от кого? Задумайся на миг:
    От Бога? Или от себя самих?..
  • Мухаммад Шихшабеговje citiraoпре 8 година
    Пророк созвал сподвижников ретивых,
    Чтоб покорить державу нечестивых,

    А полководцем не бойца седого,
    Но воина назначил молодого,

    Чем в войске пересуды породил
    И в ветеранах ревность возбудил.

    Один из них вскричал: «Нам не к лицу
    Повиноваться этому юнцу!»

    В ответ Пророк нахмурил гневно брови
    И молвил, прикусив губу до крови:

    «Ответь, кричавший громко и бесчинно:
    Неужто возраст – мудрости причина?

    Неужто борода твоя мудра,
    Коль в ней сверкают нити серебра,

    А у другого голова черна,
    И оттого не может быть умна?

    Сей юноша не раз уже в бою
    Являл мне проницательность свою.

    Коль ищешь суть, на внешность не смотри,
    Но разгадать старайся, что внутри!»
  • Мухаммад Шихшабеговje citiraoпре 8 година
    Спросили прихожане: «О мулла,
    Всегда ль была брада твоя бела?»

    Он отвечал: «Она была черна,
    Но побелела с возрастом она».

    А те ему: «Коль многие года
    Тебя сопровождала борода,

    Что ж не белело, глядя на нее,
    С ней вместе сердце черное твое?!»
  • Мухаммад Шихшабеговje citiraoпре 8 година
    Четыре благомыслящих индийца
    Пришли в мечеть – Аллаху помолиться.

    «Что ж вы не молитесь? – один сказал. —
    Ведь муэдзин уже пропел азан!»

    Другой изрек: «Замолкни! Мы не можем
    Пустые речи слушать в доме Божьем!»

    А третий: «Ты собрата обвинил,
    И этим святость места осквернил!»

    Четвертый молвил: «Все вы в многословье
    Ударились – лишь я горю любовью!..»

    …Кто судит ближнего в надменье строгом,
    Тот тяжкий грех свершает перед Богом,

    И зря те четверо пришли в мечеть —
    Не восхотел Аллах их грех стереть.

    Лишь тот прощен и принят свыше будет,
    Кто не другого, а себя осудит.

    Ты не познал себя? Как это жаль!
    Но что ж другим читаешь ты мораль?

    Ты на молитву поднимайся рано,
    Чтоб исправлять своей души изъяны:

    Когда поймешь, что сам их не лишен,
    Не будет ближний твой тебе смешон!
  • Мухаммад Шихшабеговje citiraoпре 8 година
    В репей, что глупец на тропе насадил,
    Прохожий босою ногой угодил —

    И молвил виновнику: «Вырви скорей!»
    Но тот позабыл. И разросся репей.

    Теперь той дорогой любой – стар и млад —
    Пройдет – и поранится, жизни не рад.

    Виновника вызвал старейшина строгий,
    Чтоб злые колючки убрал он с дороги.

    И тот обещал: «Я их завтра же срежу!»,
    Но год миновал, а колючки все те же

    Растут на дороге – конца нет кустам!
    Глупец пред старейшиной снова предстал,

    А тот: «Мы в покое тебя не оставим,
    Мы этот репей тебя вырвать заставим,

    Но знай, что чем больше проленишься дней,
    Тем будет тебе это сделать трудней.

    Ведь силы уйдут, шевелись поскорей:
    Колючек все больше, а ты все старей!..»

    …Покуда ты жив, соберись и успей
    Тобой же посаженный вырвать репей:

    Подумай – нет счета обидам и ранам,
    Которые ты своим односельчанам

    Нанес, возрастив среди общей тропы
    Корысти и зависти злые шипы!
  • Мухаммад Шихшабеговje citiraoпре 8 година
    Вола со шкурой и костями съев,
    В хлеву воловьем развалился лев.

    А пахарь встал средь ночи и пошел
    Проведать – все ль в порядке, как там вол.

    Льва гладил он, а думал, что вола,
    И весела душа его была.

    А лев молчал и думал: «Вот дела:
    Меня сей дурень принял за вола!

    Что ж, радуйся, двуногий ты ишак,
    Что правду от тебя скрывает мрак!..»

    …О друг, таким, как пахарь сей, не будь:
    Не верь обману чувств, но вникни в суть!
  • Мухаммад Шихшабеговje citiraoпре 8 година
    Раз царский сокол на царя озлился
    И, улетев, в жилище поселился

    У некой птичницы. В избушке сей
    Немало было уток и гусей.

    Старушка добрая его схватила
    И крылышки ему подкоротила:

    Мол, так ты больше на гуся похож! —
    И слезы птицы капали на нож…

    Потом она сказала: «Клюв твой крив,
    Слегка подрежем – станешь ты красив!» —

    И плакал сокол о былом величье:
    Теперь уж не словить ему добычи!..

    …Гулял в том месте царский казначей,
    И птичницу спросил: «А сокол чей?» —

    И выкупил страдальца у старухи,
    И сокол вновь к царю вернулся в руки.

    На птицу-бунтаря воззрился царь:
    «Да ты, мой милый, не таков, как встарь!

    Ты обитать у птичницы решился —
    Вот потому-то клюва и лишился…

    В ней было столько доброты, любви,
    Да только где же крылышки твои?!.

    Ну что ж, мой друг, запомни сей урок!
    Теперь хоть понял ты, что пренебрег

    Напрасно дружбою моей высокой?
    Ведь я-то знаю, что такое – сокол!..»
  • Мухаммад Шихшабеговje citiraoпре 8 година
    Мулле-бедняге приходилось тяжко:
    Одну и ту же тонкую рубашку

    Носил всегда – и летом, и в мороз.
    Сельчанам было жаль его до слез.

    И вот медведя с гор снесло потоком:
    Крутясь, вертясь, он плыл в ручье глубоком,

    А всем стоявшим возле бурных вод
    Казалось – шкура черная плывет.

    И тут сельчане предложили сдуру:
    «Плыви, мулла, лови скорее шкуру!

    Возрадуйся, воздай хвалу судьбе —
    Готова шуба теплая тебе!»

    Мулла поплыл, но был медведем схвачен:
    Среди ручья барахтался он с плачем,

    А все кричат: «Да брось ее, мулла,
    Плыви назад, коль шкура тяжела!»

    Мулла в ответ: «Я шкуру отпустил бы,
    И к вам назад я с радостью приплыл бы:

    Останусь я без шубы – ну и пусть,
    Да не пускает шкура, как ни рвусь!..»
  • Мухаммад Шихшабеговje citiraoпре 8 година
    Пойми, не напрасны слова мудрецов,
    Что горе приносит усердье глупцов.

    Дружить с дураком, находиться при нем
    Опасно: ведь ум его плотью пленен.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)