bookmate game
ru
Ольга Кушлина

Страстоцвет, или Петербургские подоконники

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Ольга Фатееваje citiralaпре 2 године
    Вообще аллегорией «соловей и роза» мы обязаны персидской поэзии: на фарси роза — гюль, соловей — бюль, и никаких проблем поэту они не создают. А русская роза, обреченная на рифму не по любви, а по механическому созвучию, страдала и вяла, мерзла и сохла, постепенно превраща-ясь в свою тень — рисунок на стене.
  • Ольга Фатееваje citiralaпре 2 године
    По-моему, единственная комнатная роза в русской поэзии — это центифолия Иннокентия Анненского. Место обитания — обои на стене. (В открытом грунте растет также у Б. Пастернака.)
  • Ольга Фатееваje citiralaпре 2 године
    «Роза пылала на ланитах пушкинских красавиц. В кущах Фета она расцветала пышно, росисто и уже немного противно. О, какая она была надменная у Надсона! Она украшала дачные садики поэзии, пока не попала к Блоку, у которого чернела в золотом вине или сквозила мис-тической белизной. Не с этими розами, а с первыми, классическими, состоит в родстве роза Ладинского, но у него она вовсе утратила небольшую связь свою с ботаникой и как бы органически сблизилась с морозом…»
  • Ольга Фатееваje citiralaпре 2 године
    Геральдическая роза, шиповник с пятью лепестками (Rosa canus — «собачья роза»), знакомая и по архитектурному декору, символизирует молчание посвящаемого в рыцари или масоны.
  • Ольга Фатееваje citiralaпре 2 године
    То, что живая роза была всегда перед глазами русских поэтов, — несомненно. Но даже если поэт описывает прирученный домашний цветок, стоящий у него на окне в меблирашке, то разве он сознается в этом? Разве назовет он рядом с нежными лепестками соцветия — голый ствол-штамбик, глиняный горшок и лейку с невскою водой? «Роза — радость Афродиты, роза — муз цветок любимый» — она, красавица, все-таки цветок «олитературенный» в гораздо большей степени, чем одомашненный, поэтому не будем притворяться, что роза — наша героиня, то есть персонаж книжки о комнатных растениях, и склоним перед ней голову в молчаливом благоговении
  • Ольга Фатееваje citiralaпре 2 године
    Трудно даже вообразить, какими пустяками занимались взрослые мужчины в последние дни последнего благополучного года в России (до сих пор наш эталон — уровень 1913-го). Существовала старинная игра невес-тившихся барышень «Флирт цветов»: «Я садовником родился, не на шутку рассердился, все цветы мне надоели, кроме розы…» Тогда та, кого назвали «розой», жеманно поднималась с пуфика (канапе, козетки — черт его знает, на чем они сидели в своих «зальцах») и произносила тот же текст, в конце называя... ну, скажем, «орхидею». И от этого тинейджеры минувших лет получали какое-то недоступное уже нашему пониманию удовольствие.
  • Ольга Фатееваje citiralaпре 2 године
    Не увенчались успехом и попытки Михаила Кузмина реабилитировать розу, у которой, по его мнению, символисты отобрали цвет и аромат, — это привело лишь к изменению «сорта» бесплотного цветка: вместо католической эмблемы «розы и креста» вернулась не первой свежести аллегория – «соловей и роза».
  • Ольга Фатееваje citiralaпре 2 године
    Почти пародийно выглядящие на фоне серьезной прозы «цветочные» стишки поэтов-серебровечников, перевязанные к тому же надушенными ленточками, имеют тем не менее ту же психоаналитическую подкладку. Это, в сущности, такой же провинциальный маскарад — с масками, полумасками, костюмами японских гейш, испанок, цыганок и таитянок. Трудно теперь определить, кого первым бес попутал поиграть в девичьи игры. Полагаю, как всегда, спровоцировал Михаил Алексеевич...
  • Ольга Фатееваje citiralaпре 2 године
    Обучение науке страсти нежной гимназиста Саши Пыльникова осуществляется по хорошо продуманному плану — последовательного, но агрессивного наступления на его обоняние. Вслед за «приличными» духами наступает черед иных — волнующих, чувственных, имевших в начале века репутацию скандальных. (В это время революция в парфюмерии привела к тому, что духи разделялись на пристойные, традиционные, заглушающие естественный запах тела, и откровенно-вызывающие, манящие, подчеркивающие природный запах женской кожи. Даже появившиеся в начале 20-х годов самые знаменитые в мире духи «Шанель № 5» казались современникам непристойными. В своих воспоминаниях Любовь Менделеева, Прекрасная Дама Александра Блока, рассказывает, что в молодости имела пристрастие к духам с сильным и «откровенным» ароматом и что порядочных дам это шокировало.)
  • Ольга Фатееваje citiralaпре 2 године
    обратим внимание и вот на какую деталь: в начале ХХ века названия духов чаще всего соответствовали на-званию какого-нибудь цветка. Передонов мог в парикмахерской попросить «спрыснуть» его «резедой», а парикмахер отвечал, мол, «резеду не держим» и «спрыскивал оппопонаксом»). Когда же нужно было усыпить бдительность собеседника и продемонстрировать добропорядочность, сестры Рутиловы безошибочно выбирали легкие цветочные запахи, какой-нибудь «сладко-влажный клематис», и он действовал на самого подозрительного человека умиротворяющим образом, как и вся обманчиво-спокойная обстановка их дома.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)