bookmate game
es
Knjige
Patricia de Souza

Descolonizar el lenguaje

Descolonizar el lenguaje, una selección de críticas y ensayos de la escritora peruana Patricia de Souza, nos acerca a la vida y obra de distintas escritoras como Flora Tristán, Blanca Varela, Marguerite Duras, Simone Weil, Teresa de Ávila, Joyce Mansour, Catherine Pozzi, Elena Garro, entre otras figuras fundamentales de la literatura. En este libro recorremos los entramados de sus revueltas individuales y las limitaciones que encontraron para construir su propia representación del mundo, una que se inscribiese en una tradición no-patriarcal. ¿Cómo hicieron para oponerse a los mandatos sociales, políticos y culturales de la época en que les tocó vivir? Son textos escritos con un lenguaje íntimo y un tono confesional que colocan a la autora en el cruce de la autobiografía y el trabajo de escritura que busca un nuevo plano, otra perspectiva literaria en medio de la crisis de sentido que afrontamos en el siglo XXI. Temas fundamentales como la lucha por los derechos de la mujer, la igualdad plena, son algunos de los tópicos presentes en lo que sería un legítimo intento por inventar una subjetividad femenina y otra Modernidad. Una inmersión en la vida y obra de feministas y escritoras imprescindibles, mujeres que nos entregaron textos, lenguaje, y un mundo desde donde pensar de otra manera: dialogar y ejercer una práctica que nos coloque en un plano de visibilidad. Todo empieza por nombrar las cosas de otra manera. Un repaso a la vida y obra de destacadas escritoras feministas, mujeres que nos entregaron en su momento una base indiscutible desde donde pensar, dialogar, y construir hoy y en el futuro, nuevas teorías y prácticas, siempre subversivas y acordes a nuestro tiempo.
86 štampanih stranica
Vlasnik autorskih prava
Patagonia
Prvi put objavljeno
2018
Izdavač
Patagonia
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Utisci

  • nicoleje podelio/la utisakпре 4 године
    👍Vredna čitanja

    «Después de las celebraciones de los derechos de la mujer cada 8 de marzo, nos toca hacernos la pregunta de cuánto hemos avanzado realmente las mujeres en no solo en el plano político, social e institucional, sino el modo en cómo somos percibidas, tratadas e interpretadas en la esfera privada y pública, cuál es nuestra capacidad de respuesta, fundamentalmente, qué lenguaje estamos utilizando para representarnos y cómo reaccionamos, qué respondemos, qué pensamos. Nuestra capacidad de ser autónomas no solo está fundada en el actuar, parte concreta de una transformación, lenta, pero que deberá llegar, sino en el “nombrar”, en los modelos de mujer que nos muestran los medios, los libros, la literatura en general. Muchas mujeres piensan que la batalla está ganada cuando se dictan leyes y se crean ministerios, pero ignoran que mientras estemos culturalmente condicionadas a pensarnos en tanto que subalternas o persona sin una soberanía completa, idéntica a la del hombre, todas las leyes del mundo no podrán hacer avanzar las cosas. Seguiremos estando colonizadas por un lenguaje patriarcal que infantiliza protegiendo, anula asumiendo la palabra en nuestro lugar.»

    Publicada en marzo de 2016, y perteneciente a la colección Todos contra el mundo, o, quinto libro de @loslibrosdelamujerrota.

    Corta intro con la imagen de portada: Performance Ritual de sanación del cerro, en el marco del "Día del dolor colonial", 12 de octubre de 2015. Gabriela Rivera Lucero - Natalia Cabezas Díaz. Fotografía de Marcela Anabalón. Posteriormente, Patricia nos habla de una literatura que va a la par con la historia de ciertas colectividades, a partir de la referencia de Flora Tristán, Y Simone de Beauvoir –escrita en Caracas, 4 de julio de 2014. Especialmente, en esta ocasión se toma una crítica respecto al carácter del lenguaje, la literatura, la política, la historia, y la vida –y obra– de la "Otra": «de la importancia primordial de su lucha por la igualdad y la libertad. El lugar que ella pudo inventar para escribir una vida, su vida». Hablar de la locura como cualidad, como extravagancia de la expresión del cuerpo: «¿No es una locura un lenguaje que se ignora dentro de un cuerpo, de una vida, una existencia, un lenguaje sin rostro? La colonizada termina por integrar el discurso que la convierte en estigma, y el sentimiento de inferioridad que la hace sentirse inferior; lucha contra él, pero está en su idioma materno, entonces, solo puede imitar…»

  • Hugo Cervantes Floresje podelio/la utisakпре 3 године
    👍Vredna čitanja
    🔮Kompleksna

  • tanje podelio/la utisakпре 4 године
    👍Vredna čitanja
    🔮Kompleksna
    💡Poučna
    🎯Zdrav

Citati

  • Nydiaje citiralaпре 4 године
    El deseo no es ciego, es reflexivo. La pasión en ella es el motor, maquinaria de ese mismo deseo.
  • Daniela Castilloje citiralaпре 3 године
    surgen de ese paréntesis, la hoja en blanco, o lo que se podría llamar el espacio vacío (apogé en griego), que le impedía tener una imagen clara de sí misma. Es el desarraigo de la extranjera, donde el idioma es también un “no lugar”. Puesto que se le niega un origen, una identidad y una ciudadanía, Flora decide ser la mujer testamentaria que dará su versión de lo vivido de forma pública y por escrito.
  • Nydiaje citiralaпре 4 године
    flotantes es el relato alucinado, punzante y cargado de erotismo de Mansour. Los temas tienen que ver con la vejez, la enfermedad, y la fragmentación del cuerpo femenino. El tono es angustiante, de una prosa de nervio duro, incisiva, a veces, vertiginosa.

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)