da
Amor Towles

En gentleman i Moskva

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
Grev Alexander Rostov, hofjægermester og ridder af Skt. Andreasordenen, residerer allerede i suite 317 på Hotel Metropol i Moskva, da han i foråret 1922 bliver stillet for ’Hastekomitéen under folkets intendantur for indre anliggender’ anklaget for at have skrevet et digt (og for ikke at ville fralægge sig sine adelstitler). Det er i årene umiddelbart efter Den Russiske Revolution, og Rostov idømmes livslang husarrest på hotellet. Træder han uden for hoveddøren, vil han blive skudt ned på stedet. Alexander Rostov er en dannet og vidende mand med et ukueligt sind, men han har aldrig rørt en finger i hele sit liv. Nu skal han stige de 110 trin op til et lille hummer under loftet hver aften og ned igen hver morgen for at gå til hånde på hotellet. Det gør han i de næste fire årtier, og det kunne lyde som en trist skæbne. For grev Rostov bliver det en gave, og for de mange fantastiske mennesker omkring ham bliver det en fest.

Om forfatteren:
Amor Towles er født i Boston, Massachusetts i 1964. Han arbejdede i finanssektoren på Manhattan i mere end 20 år inden han i 2011 debuterede med romanen Rules of civility, der foregår under børskrakket i 30'ernes New York. Romanen blev en New York Times-bestseller og kåret som en af årets bedste bøger i The Wall Street Journal.
Ova knjiga je trenutno nedostupna
534 štampane stranice
Vlasnik autorskih prava
Politikens Forlag
Prvi put objavljeno
2017
Godina izdavanja
2017
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Utisci

  • Lisa Wrisberg Smidtje podelio/la utisakпре 4 године
    👍Vredna čitanja
    💡Poučna

    Velskrevet roman. Fuld af citater og små historier om Rusland/USSR. Læs den og ønsk dig til Nissji-Novgorod.

  • lassejnielsenje podelio/la utisakпре 7 година
    👍Vredna čitanja

    Langsom og underfundig, men et spændende tidsbillede. Bestemt en læsning værd.

  • Flemming Todbjerg-nielsenje podelio/la utisakпре 4 године
    👍Vredna čitanja
    🔮Kompleksna
    💡Poučna
    🎯Zdrav

    U

Citati

  • mariateglkampje citiralaпрошле године
    han læste dette, brød Alexander Rostov omsider sammen og græd. Han græd naturligvis for sin ven, denne ædelmodige og dog temperamentsfulde sjæl, som kun så kort havde fundet sit øjeblik i tiden – og som ligesom dette hjælpeløse barn var utilbøjelig til at fordømme verden for alle dens uretfærdigheder.
    Men naturligvis græd greven også for sig selv. For trods sit venskab med Marina og Andrej og Emile, trods sin kærlighed til Anna, trods Sofia – denne utrolige velsignelse, som var kommet til ham ud af det blå – så forsvandt den sidste af dem, der havde kendt ham som ung, da Mikhail Fjodorovitj Minditj døde.
  • mariateglkampje citiralaпрошле године
    Viktor Stepanovitj kalder det stemningen. Han siger, at inden man spiller en eneste node, må man først finde et eksempel på kompositionens stemning i ens eget hjerte. Så til det her stykke tænker jeg på min mor. Jeg tænker på, hvordan mine få erindringer om hende langsomt er ved at fortone sig, og så begynder jeg at spille.”
    Greven tav, overvældet af endnu en bølge af forbløffelse.
    “Forstår du, hvad jeg mener?” spurgte Sofia.
    “Også i dén grad,” svarede han. Efter at have tænkt sig om et øjeblik tilføjede han: “Som ung plejede jeg at føle på samme måde, når jeg tænkte på min søster. For hvert år der gik, var det, som om lidt mere af hende forsvandt; og jeg begyndte at frygte, at jeg en dag ville have glemt hende helt. Men sandheden er, at uanset hvor lang tid der går, så forsvinder de mennesker, vi har elsket, aldrig helt.”
  • mariateglkampje citiralaпрошле године
    Nummer ét,” sagde greven og tav et øjeblik for den dramatiske virknings skyld. “Tjekhov og Tolstoj.”
    Tyskeren gryntede.
    “Ja, ja. Jeg ved, hvad De vil sige: at enhver nation har sine forfattere i panteon. Men med Tjekhov og Tolstoj har vi russere sat bogstøtterne på fortællingens kaminhylde. Herefterdags vil fiktionsforfattere, hvor end de stammer fra, placere sig på det kontinuum, der begynder med den ene og ender med den anden. For hvem, må jeg spørge, har bedre mestret den korte fortælling end Tjekhov med sine formfuldendte små historier? De er præcise og enkle og inviterer os indenfor i et hjørne af hjemmet på et upåfaldende tidspunkt, hvor hele menneskets lod med ét er inden for rækkevidde, om end på den mest hjerteskærende vis. Og i den anden ende af spektret: Kan De forestille Dem et værk med videre rammer end Krig og fred? Et der så behændigt skifter fra dagligstue til slagmark og tilbage igen? Der så grundlæggende undersøger, hvorledes individet formes af historien, og historien af individet? Jeg siger Dem, at der i de kommende generationer ikke vil være nogen, der kan fortrænge de to som fortællingens alfa og omega.”

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)