bookmate game
uk
besplatno
Леся Українка

Одержима

  • b1752879842je citiraoпрошле године
    Таке смирення гiрше вiд гординi.
  • Діана Бенькоje citiraoпре 2 године
    А та любов, що я вiд тебе хочу,

    повинна буть як сонце - всiм свiтити.

    М i р i а м

    О, що менi робить? Немає сонця

    в моїй душi. Нiч, нiч, понура нiч.
  • Діана Бенькоje citiraoпре 2 године
    М е с i я

    Що значить, жiнко,

    вiддати душу?

    М i р i а м

    Значить - буть готовим

    загинуть за любов.
  • Du Hastje citiraoпре 7 месеци
    Гей, слухайте, вона нас проклинає!
  • Du Hastje citiraoпре 7 месеци
    Так що ж? Хiба минає все минуле?
    Вiн пережив три вiчностi в три ночi,
    прийняв три смертi. Чи тепер, воскресши,
    забуде вiн страждання, зраду, смерть?
    Простити може, а забути - нi!
    О, будьте проклятi!
  • Du Hastje citiraoпре 7 месеци
    (Зручно нахиляється, бере камiнь i пускає в голову слузi).
  • Du Hastje citiraoпре 7 месеци
    А той, що ви недавно розп'яли,
    ви знаєте, вiн цар був iудейський.
    Тепер вiн знов по всiй країнi пiде,
    бо вiн воскрес, воскрес у новiй славi!
    Нехай там стережуться цар, i цезар,
    i весь синедрiон, пекельна рада!
  • Du Hastje citiraoпре 7 месеци
    я не Астарот,
    щоб мала кров приймати в подарунок.
  • Du Hastje citiraoпре 7 месеци
    Ненависть врятувала вiд грiха.
  • Du Hastje citiraoпре 7 месеци
    Так слухай же: чи в огнянiй геєнi,
    чи в темрявi без краю доведеться
    менi навiк-вiкiв з душею пробувати,
    та радощi моєї не зруйнує
    сам князь темноти, радощi вiд того,
    що на менi не важить кров Месiї,
    що вiн її за мене не пролив
    анi краплини.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)