ru
Эндрю Уилсон

Лживый язык

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах. Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль… Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?
Ova knjiga je trenutno nedostupna
310 štampanih stranica
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Utisci

  • kittymaraje podelio/la utisakпре 4 године
    👎Možete propustiti
    💩Smeće

    Мутные струи из венецианских каналов

    Началось все сразу плохо. Герой приехал в Венецию на работу. На работу, попрошу заметить, но Уилсон зачем-то начинает кормить читателей туристическими красотами города. Причем, до такой степени, что все эти площади, церкви, статуи, картины лезут изо рта, ушей, глаз. "Остановитесь, остановитесь!!!" - все время хотелось закричать мне. Все ли в порядке с головой у героя? Только что приехал, точно приехал надолго и немедленно побежал по достопримечательностям? Даже если и так, то нафига читателям этот справочник гида, напичканный огромным количеством терминов?

    Продолжилось все странно. Герой невероятным усилием воли оторвался от туристической жратвы и пришел до места работы. И тут ему во всех подробностях рассказали, что парень, которого он должен был учить английскому, обрюхатил дочь служанки и потому его сослали в Америку, то есть теперь работы нету. Э? Нет, я, конечно, понимаю, что итальянцы - народ безумно общительный и открытый, но не до такой же степени. Так это с полпинка выложить информацию, порочащую приличное семейство, какому-то там репетитору-англичанину? Ну да, ага.

    Но после началась натуральная феерия. Герой преобразился в домовитую хозяюшку на новом месте работы. Нет, я понимаю, что палаццо было весьма загажено. Но рассказывать читателю во всех анатомических подробностях в каком тошнотворном состоянии были унитаз, ванна и прочее добро? Причем, не только рассказывать, еще непременно надо было расписать, как это все отмывалось, какими силами, какими средствами, какой кровью души. Ёпрст. И в пылу уборки герой мужественно размышлял о том, что ой ему не до романа, который он намеревался писать в перерывах после основной работы. Ведь всюду такой срач. Надо шуршать, шуршать.

    Короче, меня нафиг смыло из этого текста. Может, там что дальше и развернулось в плане интриги, но продираться сквозь мутные струи из венецианских каналов свыше моих сил. Столько пустой воды в тексте вместе с чистящим средством мне отчего-то не по вкусу.

  • Paraisopomaje podelio/la utisakпре 6 година
    👍Vredna čitanja
    💀Jeziva
    🔮Kompleksna
    🚀Čita se u jednom dahu

    Многослойная книга. Захватывает и держит в напряжении от первого до последнего слова. Можно к ней возвращаться не раз. Сама читала уже раза три!
    Куплена была совершенно случайно в привокзальном киоске моим родным братом, за что ему отдельное спасибо )

  • b5210781495je podelio/la utisakпре 6 година
    💩Smeće
    💤Smooor!

Citati

  • Paraisopomaje citiralaпре 6 година
    Вот она, пропавшая рукопись, которую я искал. Я открыл тетрадь. На первой странице убористым почерком Крейса было выведено название — «Лживый язык». Я начал читать. С моих рук на бумагу стекали капли крови. Все мое существо объял жуткий страх. Главного героя звали Адам. Это была книга обо мне. Написанная моими собственными словами.
  • Paraisopomaje citiralaпре 6 година
    Единственной отдушиной для меня был мой блокнот. На исходе каждого дня я доставал его из тайника и изливал на его страницы яд своей души — очищался, так сказать. Мой блокнот стал хранилищем всего темного, что было во мне.
  • Paraisopomaje citiralaпре 6 година
    Порой я не видел дальше трех-четырех шагов перед собой, туман будто поглощал все шумы вокруг. И каково же было мое удивление, когда кто-нибудь неожиданно выступал из плотного светонепроницаемого облака. Создавалось впечатление, что и жители, и гости Венеции превратились в призраки, которым суждено вечно бродить по бесцветному водянистому городу.

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)