ru
Гай Дойчер

Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
Книга «Сквозь зеркало языка» — один из главных научно—
популярных бестселлеров последних лет. Почему в некоторых
культурах синий и зеленый цвета обозначаются одним и тем же словом?
Почему Гомер называл море «виноцветным»? Почему коренные
жители Австралии вместо «правый» и «левый» говорят «западный»
и «восточный»? Как язык определяет образ жизни человека и судьбу
народа? Остроумная и блестяще написанная книга одного из самых
известных современных лингвистов — настоящий подарок для всех, кто интересуется жизнью языка и разнообразием человеческой культуры.
Ova knjiga je trenutno nedostupna
403 štampane stranice
Vlasnik autorskih prava
Bookwire
Prvi put objavljeno
2023
Godina izdavanja
2023
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Utisci

  • vvxje podelio/la utisakпре 8 година

    И тема интересная, и кейсы интересные, и подробности забавные, но всё это можно было рассказать короче, если бы автор не занимался самолюбованием и литераторствованием. А издателями не грех давать интерактивные ссылки на иллюстрации в конце книги. Было бы веселее.

  • Артем Перетолчинje podelio/la utisakпре 7 година
    👍Vredna čitanja
    💡Poučna
    🎯Zdrav

    Мне кажется, что многие люди до сих пор разделяют мнение о том, что язык влияет на мышление. Ну, типа, знаете - полсотни слов для описания снега. Странные слова для описания вроде бы привычных для всех нас чувств. Или слова, которых нет в нашем языке. Легко представить цепочку ассоциаций и того, к чему все это ведет. Если у людей нет описания для какого-то явления, то наверняка они и явления то такого не знаю. Как можно знать что-то, о чем ты сказать не можешь? Язык отражает мышление, и при этом - формирует его. Ведь правильно?

    В общем - эта книга, как раз обо всем этом. Заблуждение ли это или в этом есть какая-то частица правды? И, прямо скажу - по мнению автора, это все не так просто. Да, между мозгом и стилем мышления есть определенные связи, но они гораздо сложнее, чем банальные «влияет» и «отражает». Но даже этого мы точно сказать не можем. Ведь дело не только в обычных культурных различиях, а в устройстве человеческого мозга вообще. А уж об этом, человечество, к сожалению, знает не то чтобы много.

    Кроме этого, все жадные до фактов, найдут в ней огромное количество интересных вещей, которыми потом можно будет поделиться в компании. Как вам, например, языки, в которых нет такого понятия как «лево» и «право». Для того, чтобы сказать о том, где находится объект, они используют стороны света. Поэтому говорят - к востоку от тебя, или к западу от двери. Или то, что в Японии светофор не такого цвета, как во всем остальном мире, просто из-за особенностей их языка. В мире существует язык, в котором форма слова зависит от того, уверен ли человек в своих словах или нет и от того, откуда он это узнал.

    А вы когда-нибудь задумывались о том, что на самом деле видят наши глаза? Вы думаете - обычные цветные объекты? Да ничего подобного. По большому счету - это отражения электромагнитных волн от объектов. И это отражение как раз и воспринимают наши глаза. А мозг потом использует огромную кучу ресурсов и «вычислительных мощностей», чтобы обработать полученные данные. Например, как в хорошей фотокамере, «выставить баланс белого», или четче отчертить границы объектов. Потом мы это воспринимаем и пытаемся поделиться увиденным со своими соплеменниками.

    Так что - всем желающим понять, как же все-таки работает наш мозг, как социум создавал язык, или просто набрать интересной информации - эта книга подойдет просто прекрасно. Добавьте сюда еще довольно интересный язык самого автора. Читать книгу довольно легко (по крайней мере, с определенного момента). Да, некоторые вещи в этой книге слегка напрягают. Например, вынос каких-то своих критических мыслей о разборках с «коллегами» по лингвистическому цеху. Или некоторая непоследовательность убеждений автора - в начале книги он довольно активно громит одну теорию, а потом говорит, что в ней что-то все-таки есть. Но все равно, мы наверняка не сможем пока сказать, что из этого правда.

    Но это не портит книгу. Тут хуже то, что книга довольно долго «раскрывается». Первая четверть дается куда сложнее, чем все последующее. Поэтому, на мой взгляд, если вас интересует эта тема, то нужно просто немного перетерпеть где-то четверть книги. Она несколько скучна, занудна и суховата. Автор пока еще только набирает обороты, а вот потом, он, что называется «разгоняется». Читать становится гораздо проще, появляются шуточки и юмор. Правда, шуточки у автора не всегда будут смешными. Но он хотя бы старается. Полезной информации и поводов для раздумья здесь куда больше.

  • Ариаднаje podelio/la utisakпре 7 година

    Резюмируя, можно сказать, как наш язык влияет на наше мышление, пока что совсем не понятно. Но как-то влияет. Может быть. Самыми интересными были главы про цветовосприятие и слова для обозначения цветов в разных языках.

Citati

  • @tashkaje citiralaпре 8 година
    В Талмуде сказано: «Четыре языка хороши, чтобы использовать их: греческий для песни, римский для битвы, сирийский для плача и еврейский для разговора»
  • Marina Ilyinykhje citiralaпре 8 година
    В немецком девушка лишена пола, хотя у репы, скажем, он есть. Какое чрезмерное уважение к репе и какое возмутительное пренебрежение к девушке!
  • Marina Ilyinykhje citiralaпре 8 година
    Почему по-русски вода – «она» и почему она становится «он», если в нее опустить пакетик чая?

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)