en
translations

Rumi: the book of love: poems of ecstasy and longing

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Günelje citiraoпре 5 година
    The way the soul is with the senses and the intellect is like a creek.
    When desire weeds grow thick,
    intelligence can’t flow,
    and soul creatures stay hidden.
  • Günelje citiraoпре 5 година
    Love with no object, conversation with no subject, seeing with no image, light on light, pure possibility
  • windje citiraoпре 5 година
    Notice how each particle moves.

    Notice how everyone has just arrived here

    from a journey. Notice how each wants

    a different food. Notice how

    the stars vanish as the sun comes up,

    and how all streams stream toward the ocean.

    13

    Look at the chefs preparing special plates

    for everyone according to what they need.

    Look at this cup that can hold the ocean.

    Look at those who see the face. Look

    through Shams’s eyes into water

    that is entirely jewels.
  • windje citiraoпре 5 година
    In your light I learn how to love.

    In your beauty, how to make poems.

    You dance inside my chest

    where no one sees you,

    but sometimes I do,

    and that sight becomes this art.
  • windje citiraoпре 5 година
    your light I learn how to love.

    In your beauty, how to make poems.

    You dance inside my chest

    where no one sees you,

    but sometimes I do,

    and that sight becomes this art.
  • windje citiraoпре 5 година
    Look inside and find where a person

    loves from. That’s the reality,

    not what they say.
  • windje citiraoпре 5 година
    have five things to say,

    five fingers to give into your grace.

    First, when I was apart from you,

    this world did not exist, nor any other.

    Second, whatever I was looking for

    was always you.

    Third, why did I ever learn to count to three?

    Fourth, my cornfield is burning!

    Fifth, this finger stands for Rabia,8

    and this is for someone else.

    Is there a difference?
  • Jasmineje citiraoпре 5 година
    Fall in love in such a way that it frees you from any connecting
  • Bakhyt Kadyrovaje citiralaпре 5 година
    Birds make great sky-circles
    of their freedom.
    How do they learn that?
    They fall, and falling,
    they’re given wings.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)