ru
Фернандо Пессоа

Элегия тени

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
В этой книге читатель найдет как знаменитые, так и менее известные стихи великого португальского поэта Фернандо Пессоа (1888–1935) в переводах Геннадия Зельдовича, которые делались на протяжение четверти века. Особая, как бы предшествующая тексту проработанность и беспримесность чувства делает эти стихи завораживающими и ставит Ф. Пессоа особняком даже среди самых замечательных поэтов XX века.
Ova knjiga je trenutno nedostupna
51 štampana stranica
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Citati

  • Lina Wackerje citiralaпре 7 година
    Я павшая гранадская держава,
    Сиротствую у мира на виду…
    Дорога есть, а цели не найду.

    Я сам своя смертельная отрава,
    Вчерашняя ненадобная слава,
    Подсолнечник в бессолнечном саду.
  • Ekaterina Kayje citiralaпре 7 година
    Здесь руины дворца. Здесь чернеет застойною жижей
    Омертвелый фонтан… И почти что несносно для глаза
    Это зрелище-осень, с его наготою бесстыжей…
    Все вокруг манускрипт, где оборвана лучшая фраза.
  • Анеля Нургазинаje citiralaпре 7 година
    Чего бы сердце ни хотело —
    Ничто исполнить не могу.
    Всегда желая без предела,
    Всегда замру на полшагу.

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)