bookmate game
ru
Мигель Анхель Астуриас

Юный владетель сокровищ

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
В повести одного из латиноамериканских «магов», лауреата Нобелевской премии Мигеля Анхеля Астуриаса «Юный Владетель сокровищ» — шедевре поэтической прозы, — предлагаемой вниманию читателей, изящно переплетаются фантазии и сказочные мотивы, сон и явь, жизнь и смерть.
Перевод с испанского Н. Трауберг.
Ova knjiga je trenutno nedostupna
133 štampane stranice
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Utisci

  • R3d_d0sh1kje podelio/la utisakпре 8 година
    🙈Ne drži pažnju

Citati

  • R3d_d0sh1kje citiraoпре 8 година
    — Папа говорит, кладбище — будто печальный город. Наверное, так думают старые. Ты говоришь, там весело, и лучше в это верить, правда? Твои мамы как-то сказали, что на кладбище все кончается, все начинается, родители оставляют там детей, дети — родителей. Я не хочу, чтобы меня оставили одного.
  • R3d_d0sh1kje citiraoпре 8 година
    Мы поцеловали друг друга в мокрые щеки, не решаясь заговорить, страшась спугнуть словами наше решение — пойти к пруду и подружиться с водой. От мысли отвертеться можно, от слова — нельзя.
  • R3d_d0sh1kje citiraoпре 8 година
    Ярится мрак и острым топором,
    привычным к абордажам и пожарам,
    громаду пены рассекает.
    Вода, дробясь, играет серебром
    и белопенным кипятком вскипает.
    а мрак удар наносит за ударом
    и дальше рвется — напролом.
    Все сокрушить грозится мрак,
    любые узы разорвать, расторгнуть,
    И рубит С дерзостным ВОСТОРГОМ
    стеклянный шлейф за кораблем..
    Скорее прочь от берегов,
    покинуть землю, вырваться из плена —
    в открытом море даже, пена
    не сотворит для нас оков»

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)