bookmate game
es
Knjige
Beatriz Sarlo,Santiago Kalinowski

La lengua en disputa

Este libro es el resultado de un debate que tuvo lugar en el marco de la octava Feria de Editores bajo el nombre La lengua en disputa. El texto es la desgrabación corregida del intercambio que se dio entre Beatriz Sarlo y Santiago Kalinowski.La intención fue replicar una lógica de debate tradicional, en la que los invitados conocieran de antemano los ejes sobre los cuales se iba a discutir para poder preparar sus argumentos.En pocas páginas se estructuran las principales objeciones o beneficios del uso del lenguaje inclusivo. El registro oral del libro permite que los argumentos se intercalen con sencillez, sin perder su profundidad. Un texto ideal para disparar discusiones por venir.
53 štampane stranice
Vlasnik autorskih prava
Bookwire
Prvi put objavljeno
2022
Godina izdavanja
2022
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Utisci

  • Ezequiel Mottje podelio/la utisakпре 5 година
    👍Vredna čitanja
    🎯Zdrav

    Dice Kalinoswski: "Es un fenómeno profundamente político, discursivo, retórico, no es un fenómeno de la lengua". 👅📚

    El libro surgió de un debate en Feria de Editores 2019 (@FEditores) y lo publicó @edicionesgodot.

    Puede verse por acá: https://www.youtube.com/watch?v=FVqopqV4XdM

  • Moncerratje podelio/la utisakпре 10 месеци
    👍Vredna čitanja
    💡Poučna
    🎯Zdrav

  • Eris Eriol Anchuvidartje podelio/la utisakпрошле године
    👍Vredna čitanja

Citati

  • Alejandro Sánchez Rodríguezje citiraoпрошле године
    Es muy fácil alienar al transexual, considerarlo una realidad ajena a uno. El inclusivo lo volvió algo propio. De repente, la discusión sobre el inclusivo, sobre el género y la identidad de género, y las fluctuaciones que hay en ese espectro que llamamos género, se volvió algo íntimo para la opinión pública.
  • Moncerratje citiralaпре 10 месеци
    Empezó a competir una perífrasis verbal con el verbo “habeo” de “haber” y ahí, entonces, en lugar de “amaveram”, pasado el tiempo, decimos “había amado”, porque es más regular, tenemos “he amado”, “había amado”, etc.
  • Moncerratje citiralaпре 10 месеци
    ¿el inclusivo pone en riesgo esa inteligibilidad del castellano?

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)