bookmate game
es
Knjige
Miguel León-Portilla

Tonantzin Guadalupe

  • hipocampoje citiraoпре 14 сати
    de “una teología del Nican mopohua”.16 Desde diferentes perspectivas se ha intentado valorar su contenido e influencia en la transformación religiosa de México. El estudioso alemán Richard Nebel ha dedicado a esto una amplia obra.17 En ella analiza sus posibles significados a la luz de la reflexión teológica. Fijándose en “el mensaje guadalupano”, cree percibir en él una fuente de reflexión dogmático-moralizante, una dimensión ético-social vinculada mucho después, en un momento determinado, al movimiento conocido como “teología de la liberación”.
    Destaca él también otros aspectos, entre ellos la importancia de Tonantzin Guadalupe en el proceso evangelizador, en la religiosidad popular, en su significado para la Iglesia y la sociedad y en la formación del ser no sólo religioso sino cultural de México.
  • hipocampoje citiraoпре 14 сати
    Para el hombre indígena pensar en la divinidad como en una madre que se aflige y preocupa por sus hijos, no era cosa extraña. Fray Bernardino de Sahagún en el texto que hizo transcribir acerca de la Conquista desde el punto de vista de testigos indígenas, recogió también de labios de ellos lo que, según se refería, había sido un presagio de la venida de los hombres de Castilla y la desgracia del pueblo mexica. Cihuacóatl, la diosa madre, es quien aparece en él: “Muchas veces se oía a una mujer que iba llorando y dando voces. De noche gemía y andaba diciendo, ¡hijos míos!, ya con esto tenemos que irnos. Y otras veces decía, ¡hijos míos!, ¿a dónde os llevaré?”
  • hipocampoje citiraoпре 14 сати
    primero, acompañado de las flores preciosas, fue para él señal que confirmaba la verdad de las palabras de la Madre de Ipalnemohuani, el Dador de la vida. Eran ellas la petición de que se le edificara su casita en ese lugar y a la vez el ofrecimiento de que —como lo expresa el texto con ternura— “allí mostraré, haré patente, entregaré a las gentes todo mi amor, mi mirada compasiva, mi ayuda, mi protección. Porque en verdad, yo soy vuestra madrecita compasiva. A ti y a todos los hombres que vivís juntos en esta tierra y también a todas las demás gentes que me amen, que me llamen, me busquen, confíen en mí. Así en verdad oiré su llanto, su pesar”, oncan nicnextiz, nicpantlaçaz, nicte
  • hipocampoje citiraoпре 15 сати
    Las palabras puestas en boca de Juan Diego evocan conceptos clave en la antigua visión náhuatl del mundo. Uno es el de merecimiento, “el mío”, nomacehual. Está él estrechamente relacionado con la persuasión nahua —por cierto, paralela a la de los cristianos— de que los seres humanos fueron restaurados en el mundo en virtud de un sacrificio divino y sangriento. Si para el cristiano ese sacrificio fue el de Jesús en la Cruz, para el hombre náhuatl fue la inmolación de los dioses y en particular de Quetzalcóatl que, en Tamoanchan, con su sangre restituyó la vida a los huesos de los humanos que habían existido en otra edad cósmica, para que así la vida brotara de nuevo en el mundo
  • hipocampoje citiraoпрекјуче
    más allá de la demostración o rechazo de sus apariciones—, ha sido para México tal vez el más poderoso polo de atracción y fuente de inspiración e identidad.
  • Luis Alberto Barqueraje citiraoпре 3 године
    se maravillara de su preciosa imagen.

    Y todos a una,

    toda la ciudad se conmovió,

    cuando fue a contemplar,

    fue a maravillarse,

    de su preciosa imagen.

    Venían a conocerla como algo divino,

    le hacían súplicas.

    Mucho se admiraban

    cómo por maravilla divina

    se había aparecido

    ya que ningún hombre de la tierra

    pintó su preciosa imagen.
  • Luis Alberto Barqueraje citiraoпре 3 године
    vino a sacarla de su palacio,

    de su oratorio donde estaba,

    para que toda la gente viera
  • Luis Alberto Barqueraje citiraoпре 3 године
    Santa María de Guadalupe,

    su preciosa imagen.

    Y en seguida llevaron a Juan Bernardino

    delante del que gobierna obispo

    para que viniera a hablarle,
  • Luis Alberto Barqueraje citiraoпре 3 године
    allá en el Tepeyácac

    se le apareció la noble señora celeste

    y lo envió a México,

    a que fuera a ver al gobernante obispo

    para que le edificara su casa en el Tepeyácac.

    Y que ella le dijo que no se afligiera
  • Luis Alberto Barqueraje citiraoпре 3 године
    de la noble señora celeste

    que se le levante su templo.

    En seguida se dio orden

    de hacerla, levantarla.

    Pero Juan Diego cuando ya mostró

    dónde había ordenado

    la noble señora celeste

    que se le levantara su templo,

    luego manifestó

    que quería acercarse a su casa,

    ir a ver a su tío Bernardino,

    que se hallaba muy mal cuando lo dejó,
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)