bookmate game
ru
Агата Кристи

Загадка Ситтафорда. Почему не Эванс

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • София Россовскаяje citiraoпре 2 године
    – Точь-в-точь моя знаменитая тетя Сара Белинда, – сказала миссис Куртис. – Бросается очертя голову, как та с этим несчастным Джорджем Планкетом из «Трех коров». Выкупила за него закладную, и все тут. А через два года дело стало прибыльным, и она с лихвой вернула свой капитал.
    – А-а, – сказал мистер Куртис и слегка передвинул трубку.
    – Он был красив, этот Джордж Планкет, – сказала миссис Куртис, настроившись на воспоминания.
    – А-а, – сказал мистер Куртис.
    – Но, женившись на Белинде, он больше ни разу не взглянул на другую женщину.
    – А-а, – сказал мистер Куртис.
    – Она уже никогда не дала ему такой возможности, – сказала миссис Куртис.
    – А-а, – сказал мистер Куртис.
  • София Россовскаяje citiraoпре 2 године
    Чарлз дрогнул. Между журналистом и влюбленным произошла недолгая борьба. Журналист победил.
  • София Россовскаяje citiraoпре 2 године
    – Если ты имеешь в виду бракосочетание, то оно ни при чем, – сказала Эмили.
    – Как так? Послушай…
    – Нет, – сказала Эмили.
    – Но, Эмили…
    – Если хочешь знать, я люблю Джима. Страстно люблю!
    Чарлз прямо опешил и смотрел на нее в каком-то замешательстве.
    – Не может быть!
    – Может! Люблю! Всегда любила! И буду любить!
    – Ты… ты заставила меня думать…
    – Я сказала, – негромко произнесла Эмили, – что это так замечательно, когда есть на кого положиться.
    – Да, но я думал…
    – Ничего не могу поделать с твоими мыслями.
    – Ты бессовестный дьявол, Эмили!
    – Я знаю, Чарлз, дорогой, знаю. Я всё, чем бы ты меня ни назвал
  • София Россовскаяje citiraoпре 2 године
    – А почему бы и нет? – хрипло сказал он.
    Его голос оказался решающим.
    Ронни пошел в соседнюю комнату и принес маленький столик, которым пользовались и в прошлый раз. Он установил его посреди комнаты, вокруг расставили стулья. Никто не разговаривал. Эксперимент был явно непопулярен.
  • София Россовскаяje citiraoпре 2 године
    Романист роста был среднего, тяжелые каштановые волосы его были довольно густы. Выглядел он неплохо, но уже имел склонность к полноте, и губы у него были полные, красные. Он не произвел на инспектора благоприятного впечатления.
  • София Россовскаяje citiraoпре 2 године
    Однако глаза ее избегали встречи со взглядом Эмили.
  • София Россовскаяje citiraoпре 2 године
    Строго говоря, это была неправда. Никто в Экземптоне не мог заявить, что не знает о событии, потрясшем тихий городок среди вересковых пустошей.
  • София Россовскаяje citiraoпре 2 године
    Кое у кого перехватило дыхание. За столом произошло легкое замешательство. Голос Ронни, когда он повторял свой вопрос, прозвучал на другой ноте – ноте страха и благоговения.
  • София Россовскаяje citiraoпре 2 године
    Майор Барнэби оказался между хозяйкой и Виолеттой. С другой стороны рядом с девушкой сидел Ронни Гарфилд. Циничная усмешка тронула губы майора.
  • София Россовскаяje citiraoпре 2 године
    Майор Барнэби натянул сапоги, застегнул поплотнее ворот шинели и взял с полки у выхода штормовой фонарь. Он осторожно отворил дверь своего маленького бунгало и выглянул наружу.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)