es
Knjige
Clorinda Matto de Turner

Aves sin nido

Aves sin nido fue una de las primeras novelas realistas latinoamericanas que supo poner de relieve la opresión sobre los pueblos preexistentes a la Conquista española en el Perú moderno.
Está ambientada en Killac, una localidad imaginaria con parecidos a Cusco y otros enclaves serranos. Los Marín, una pareja de blancos, llegan a este poblado y se solidarizan con la familia Yupanqui, violentada de varias formas, lo que les traerá conflictos con las autoridades y sus vecinos. Mientras tanto el amor de Manuel, un criollo de clase alta, y Margarita, una indígena huérfana, enfrentará desafíos por una verdad oculta en el pasado reciente de Killac.
La novela, costumbrista y didáctica, fue acusada de anticlerical y en su momento prohibida por la Iglesia Católica, pero bien recibida en círculos que buscaban un cambio social.
Clorinda Matto de Turner (Cusco, 1852 — Buenos Aires, 1909) fue una escritora y periodista peruana, pionera de la novela indigenista en el continente.
Dedicó numerosos artículos a promover la emancipación de las mujeres y reformas contra distintos tipos de explotación. Fundó y co-fundó varias publicaciones culturales, así como el proyecto editorial La Equitativa.
Entre sus libros se destacan las novelas Aves sin nido (1889), Índole (1891) y Herencia (1895), a la par de contundentes ensayos, recopilaciones de notas periodísticas, conferencias, apuntes de viajes y una obra de teatro.
226 štampanih stranica
Prvi put objavljeno
2021
Godina izdavanja
2021
Izdavač
Saga Egmont
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Utisci

  • b7996446787je podelio/la utisakпре 3 године

    Me gustó está biblioteca digital y la novela Ave sin Nido excelente

  • Ivonne Acostaje podelio/la utisakпре 2 године
    👍Vredna čitanja
    🚀Čita se u jednom dahu

  • Ro Leccaje podelio/la utisakпре 4 године
    👍Vredna čitanja

Citati

  • Valeriaje citiralaпрошле године
    l decir esta última frase, una palidez mortal bañó su fisonomía, porque el nombre de don Sebastián cruzó por su mente; de don Sebastián, el esposo de su madre, el hombre a quien él daba el nombre de padre.
  • Valeriaje citiralaпрошле године
    mbos huimos por la pared de la izquierda y fuimos a refugiarnos detrás de unos cercos de piedra, fronterizos, precisamente, del lugar del ataque, y desde ahí hemos presenciado impasibles el asalto a nuestra casa, el heroísmo de usted, la abnegación maternal de doña Petronila, el fin de nuestro pobre Juan, y la victimación de la desgraciada Marcela.
  • Valeriaje citiralaпрошле године
    Estuve resuelto, Manuel, a ofrecerme al sacrificio y morir matando. Pero las lágrimas de mi buena y santa esposa me hicieron pensar en salvarme para salvarla también.

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)