bookmate game
ru
Knjige
Чарльз Диккенс

Домби и сын

  • Юлияje citiralaпре 6 година
    Мистер Тутс отвечал хихиканьем. Подумав, что это может показаться слишком развязным, он заменил его вздохом. Подумав, что это может показаться слишком меланхолическим, он заменил его хихиканьем. Не совсем довольный как тем, так и другим, он засопел.
  • bfamje citiraoпрекјуче
    Она сказала, что если он не в силах будет говорить со мной, то капитан Катль несомненно поговорит. Кстати! — воскликнул мистер Тутс, пораженный неожиданным открытием. — Знаете ли, ведь это вас она имела в виду!
  • bfamje citiraoпре 21 дана
    куриные косточки и задумчивое желе
  • bfamje citiraoпре 21 дана
    Ночь, словно великан, занимает всю церковь от каменных плит до крыши и царит здесь в часы безмолвия.
  • bfamje citiraoпре 21 дана
    уважать его — значит пожелать ему счастья в жизни с его избранницей, кто бы она ни была (при этом седовласый дворецкий взирает на горничную).
  • bfamje citiraoпре 21 дана
    Когда замирает стук колес, миссис Скьютон, подавленная материнскими чувствами, опускается в позе Клеопатры на свою софу и проливает слезы.
  • bfamje citiraoпре 21 дана
    Кухарка мистера Домби, которая обычно руководит собранием, заявила, что после этого немыслимо сразу же взяться за дела, и почему бы не пойти всей компанией в театр?
  • bfamje citiraoпре 21 дана
    Хотя она отвечает поклоном, но при этом делает мимолетное движение, как будто хочет смять цветы, которые держит в руке, и бросить их с презрением.
  • bfamje citiraoпрошлог месеца
    Расписываются все; последним — кузен Финикс, который помешает свое благородное имя не туда, куда нужно, и вносит себя в список родившихся в это самое утро.
  • bfamje citiraoпрошлог месеца
    Не потому ли ее высокомерие тает перед его улыбкой, словно снег в крепко стиснутом кулаке, а ее повелительный взгляд избегает его взгляда и она опускает глаза?
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)