bookmate game
ru
Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Новые мелодии печальных оркестров

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Александр Чикиткинje citiraoпре 6 година
    По мне, жизнь — это ряд сверкающих огнями магазинов, перед каждым стоит торговец, поти­рает себе руки и говорит: «Будьте у меня постоянным клиентом. Мой универмаг — лучший в мире». Я вхожу, при мне кошелек, набитый красотой, деньгами и молодостью, все мне по карману.
  • Andrew Pozdnyakovje citiraoпре 7 година
    Но Дайана была молода, а искусственный мирок манил ароматом орхидей, приятным, веселым снобизмом и оркестрами, творившими из жизненных печалей и размышлений новые мелодии. Всю ночь саксофоны плаксиво варьировали на все лады «Бил-стрит блюз», и пять сотен пар золотых и серебряных бальных туфель гоняли по паркету глянцевую пыль. В рассветный чайный час всегда находились комнаты, где эти медленные, сладкие пульсации длились и длились, а между тем то туда, то сюда приносило волной свежие лица, как розовые лепестки, стронутые с пола выдохами печальных труб.
  • Anna Strukje citiralaпре 8 година
    Общество! Не пройдет и месяца, и я обеспечу вам столько общества, сколько вы за всю свою жизнь не видели.
  • Anna Strukje citiralaпре 8 година
    Держался он так, что можно было подумать: он доставит Амантис к морю веселья и станет окунать туда со словами: «Как, мэм, вам достаточно весело? А не подбавить ли, мэм, развлечений?»
  • Anna Strukje citiralaпре 8 година
    Амантис думала, что больше его не увидит. Стройная и прекрасная, она возвратилась в гамак, чуть приоткрыла левый глаз навстречу июню, потом закрыла и с удовольствием заснула опять.
  • Anna Strukje citiralaпре 8 година
    Девушка спала, плотно сжав губы и положив под голову сцеп­ленные ладони, — юным созданиям свойственна такая поза.
  • Anna Strukje citiralaпре 8 година
    Девушка дремала в гамаке, не ведая, очевидно, о том, какое неэстетичное ее окружает зрелище: каменная статуя Дианы, к примеру, дурацки скалилась под солнцем на лужайке.
  • Рома Редребитовje citiraoпре 9 година
    Мы договариваемся с детьми о том, что им можно сидеть и наблюдать, но в действии не участвовать. Но если они уже выросли, однако продолжают наблюдать, значит, кто-то должен работать вдвойне, еще и за них, чтобы они могли наслаждаться роскошью и блес­ком этого мира. — Но мне хочется роскоши и блеска, nbsp;— nbsp;возразила Луэлла. nbsp;— nbsp;Это все, что есть хорошего в жизни. Нет ничего порочного в желании, чтобы жизнь не стояла на месте. — Она и так может не стоять на месте. — Как? — Это зависит от вас. Луэлла удивленно раскрыла глаза. — Настал ваш черед сделаться средоточием, давать окружающим то, что вы до сих пор только получали. Младшим давать надежность, мужу nbsp;— nbsp;покой, старшим nbsp;— nbsp;некоторое милосердие. Нужно, чтобы люди, ко­торые на вас работают, могли в вас верить. Нужно не порождать неприятности, а улаживать их, быть терпеливей, чем средний человек, и делать не меньше, чем приходится на твою долю, а чуточку больше. Роскошь и блеск этого мира в ваших руках.
  • Alexandrina Elaginaje citiralaпре 10 година
    ума. Думаю, когда люди усвоят ту истину, что у каждого есть свои слабости, Америка станет более счастливой страной. Особенности характера, что имелись у тебя в двадцать один год, скорее всего, сохранятся на всю жизнь.
  • Alexandrina Elaginaje citiralaпре 10 година
    Апатия, окрашенная юмором.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)