ru
Карен Уайт

Танцующая на гребне волны

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Кристинаje citiralaпре 7 година
    Мы много еще чего не знали друг о друге, но та связь, какую я ощущала между нами, когда он целовал меня или прикасался ко мне, устраняла любые сомнения. Еще не зная его имени, я уже знала его, как новорожденный ребенок знает свою мать.
  • tatyankadanilenkoje citiraoпре 7 година
    иметь ребенка значило наблюдать, как твое сердце живет вне твоего тела.
  • Олеся Киселеваje citiralaпре 4 године
    Это потому, что вы – единственная дочь. Есть что-то особенное, когда у дочери появляется ребенок. Как будто получаешь шанс начать все снова.
    – И закрепить ошиб
  • Олеся Киселеваje citiralaпре 4 године
    жизнь – это круг, от одного детства к другому
  • Олеся Киселеваje citiralaпре 4 године
    Что такое любовь, Памела? Это неустойчивое растение, которое цветет и держится на месте неглубоко лежащими корнями, пока не налетит ветер
  • Олеся Киселеваje citiralaпре 4 године
    иметь ребенка значило наблюдать, как твое сердце живет вне твоего тела.
  • Олеся Киселеваje citiralaпре 4 године
    старость и смерть заразительны
  • Олеся Киселеваje citiralaпре 4 године
    говорить ей об этом было все равно что поливать дерево, после того как оно сгорело дотла.
  • Олеся Киселеваje citiralaпре 4 године
    небо оставалось все тем же, глядя на наш меняющийся мир, на бесконечные приливы и отливы, на рождающиеся и уходящие поколения.
  • sannikovasvje citiraoпре 5 година
    Болота закутались в осенние одеяла из золота и янтаря, вытряхнув из них насекомых и птиц – так богатые старухи перетряхивают меха, готовясь к зиме.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)