Павел Антокольский

П. Г. Антокольский родился 19 июня (1 июля) 1896 года в Санкт-Петербурге. Внучатый племянник скульптора М. М. Антокольского. Его отец Григорий Моисеевич (умер в 1941 году) работал помощником присяжного поверенного в частных фирмах, позже, вплоть до 1933 года, служил в советских учреждениях. Мать Ольга Павловна (умерла в 1935 году) посещала знаменитые Фребелевские курсы. В 1904 году семья переехала в Москву. Учился на юридическом факультете МГУ (не закончил). Печататься начал в 1918 году. Первую книгу стихотворений издал в 1922 году. В 1919—1934 годах работал режиссёром в драматической студии под руководством Е. Б. Вахтангова, затем в Театре имени Е. Б. Вахтангова. В годы революции дружил с М. И. Цветаевой. Интересовался историей и духовной жизнью Ордена тамплиеров; под влиянием идей мистических идей написал для Театра имени Е. Б. Вахтангова инсценировку по роману Г. Уэллса «Когда спящий проснется».[1] Во время войны руководил фронтовым театром. Весной 1945 года приехал в Томск в качестве режиссёра Томского областного драматического театра имени В. П. Чкалова.[2] Поэма «Сын» (1943, посвящена памяти его погибшего на войне сына Владимира). Переводил произведения французских, болгарских, грузинских, азербайджанских поэтов. Среди переводов — повесть Виктора Гюго «Последний день приговорённого к смерти». П. Г. Антокольский умер 9 октября 1978 года. Похоронен в Москве, на Востряковском кладбище, рядом с умершей десятью годами ранее его женой и музой, актрисой Вахтанговской студии З. К. Бажановой. Печататься начал в 1921. Произведения А. 20-х гг. характеризуются интересом к переломным историческим событиям (Великая французская революция, 1848 год, Парижская Коммуна), романтической интонацией. В 30-е гг. в поэзии А. начинают преобладать образы советской действительности. В годы Великой Отечественной войны писал патриотические стихи и баллады. Поэма "Сын" (1943; Государственная премия СССР, 1946) посвящена сыну поэта, погибшему на фронте. Поэма отмечена напряжённым лиризмом, искренностью в передаче чувств, типичных для многих советских людей в военные годы. Поэма "В переулке за Арбатом" (1954) охватывает историю поколения, пережившего 1-ю мировую войну и ставшего строителем нового социалистического общества. В 1958 опубликован сборник стихов "Мастерская", в 1960 — сборник "Сила Вьетнама. Путевой журнал", в 1962 — сборник "Высокое напряжение", в 1964 — сборник "Четвёртое измерение". В стихах последних лет — мысль о власти времени над человеком и человека над временем. В сборнике "О Пушкине" (1969) стихи и баллады на пушкинские темы чередуются с "заметками на полях", с опытом анализа отдельных произведений ("Медный всадник"). Опубликовал сборник статей "Пути поэтов" (1965). Переводит произведения французских, болгарских, грузинских, азербайджанских поэтов

Citati

Recollectionje citiralaпре 2 године
Прощай, моё солнце. Прощай, моя совесть.

Прощай, моя молодость, милый сыночек.

Пусть этим прощаньем окончится повесть

О самой глухой из глухих одиночек.

Ты в ней остаёшься. Один. Отрешённый

От света и воздуха. В муке последней,

Никем не рассказанный. Не воскрешённый.

На веки веков восемнадцатилетний.

О, как далеки между нами дороги,

Идущие через столетья и через

Прибрежные те травяные отроги,

Где сломанный череп пылится, ощерясь.

Прощай. Поезда не приходят оттуда.

Прощай. Самолёты туда не летают.

Прощай. Никакого не сбудется чуда.

А сны только снятся нам. Снятся и тают.

Мне снится, что ты ещё малый ребёнок,

И счастлив, и ножками топчешь босыми

Ту землю, где столько лежит погребённых.

На этом кончается повесть о сыне.

Utisci

Recollectionje podelio/la utisakпре 2 године
🔮Kompleksna
👍Vredna čitanja

  • nedostupno
    Павел Антокольский
    Сын
    • 138
    • 1
    • 2
    • 1
    ru
  • fb2epub
    Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)