en

Jerome Klapka Jerome

    b6361114823je citiraoпре 9 месеци
    There is no fun in doing nothing when you have nothing to do.
    b6361114823je citiraoпре 9 месеци
    There is no fun in doing nothing when you have nothing to do. Wasting time is merely an occupation then, and a most exhausting one. Idleness, like kisses, to be sweet must be stolen.
    Ирина Осипенкоje citiralaпре 2 године
    I am inclined to think it did.
    b1219793562je citiraoпрошле године
    I confess to the wayside arbor, the pipe of contentment, and the lotus-leaves being altogether unsuitable metaphors.

    Признаюсь, придорожная беседка, трубка довольства и листья лотоса-совершенно неподходящие метафоры.

    b1219793562je citiraoпрошле године
    To me, I confess the constant necessity of drinking under which the majority of men labor is quite unaccountable

    Для меня, признаюсь, постоянная необходимость пить, под которой трудится большинство людей, совершенно необъяснима

    b1219793562je citiraoпрошле године
    But through the air there runs a thrill of coming stir.

    Но по воздуху пробегает трепет грядущего шевеления.

    b1219793562je citiraoпрошле године
    There is no more thrilling sensation I know of than sailing. I

    Я не знаю более захватывающего ощущения, чем плавание под парусом.

    b1219793562je citiraoпрошле године
    The mere recollection thrills you

    Одно лишь воспоминание приводит вас в трепет

    b1219793562je citiraoпрошле године
    It stirs one's old Saxon fighting blood like the tales of "knights who fought 'gainst fearful odds" that thrilled us in our school-boy days.

    Это будоражит старую саксонскую боевую кровь, как сказки о "рыцарях, которые сражались в страшных битвах", которые волновали нас в школьные годы.

    b1219793562je citiraoпрошле године
    the clear bright air thrill one with vague energies and hopes.

    чистый яркий воздух наполняет человека смутными энергиями и надеждами.

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)