bookmate game

Гарт Никс

  • Максим Акимкинje citiraoпре 2 године
    Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко
  • b0890207056je citiraoпре 2 године
    Книги должны расширять наш ум, вести нас туда, где мы никогда не были, показывать нам то, чего мы никогда не видели, расширять наш кругозор и менять наш взгляд на мир. Ограничение своего круга чтения одним жанром лишает этого. Оно ограничивает нас, делает нас меньше. Мне казалось тогда и кажется сейч
  • Дарья Ал.je citiraoпрошле године
    Как ни старайся быть кротким и сохранять спокойствие, рано или поздно – простите за каламбур – угодишь в капкан, потом злость и возмущение застилают взор, и вот уже мы ведем себя вопреки здравому смыслу.
  • Farida Mirabdullayevaje citiraoпрошле године
    Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид
  • Farida Mirabdullayevaje citiraoпрошле године
    Книги помогают нашим душам встать на якорь
  • I NADEJDAje citiralaпре 2 године
    Сьюзен улыбнулась, думая о том, что все это может значить. Видно, ее подсознание, которому с детства давали обильную пищу книжки Сьюзен Купер, Толкина и К. С. Льюиса, разыгралось не на шутку. Вообще-то, водяной, огромные вороны и каменная ящерица должны были сложиться в превосходный кошмар, но девушке совсем не было страшно. Даже наоборот, после каждого такого сна становилось удивительно спокойно.
  • I NADEJDAje citiralaпре 2 године
    Сьюзен имела приличный опыт работы в кафе, ресторанах и пабах (подрабатывала с четырнадцати лет — нелегально, конечно, но в провинции никто на это не обращал внимания), однако теперь, когда страна погрузилась в рецессию, найти место подавальщицы в пабе уже было счастьем. Но Сьюзен и тут повезло — в первый же день, после всего лишь четырнадцати неудачных попыток, она вошла в паб, откуда собралась увольняться барменша — уезжала домой, в Австралию — и Сьюзен заняла ее место за стойкой. С владельцами она прекрасно поладила, и зарплату ей назначили поистине королевскую — целых шестьдесят пенсов в час, разумеется, наличными из рук в руки.
  • I NADEJDAje citiralaпре 2 године
    Один лондонский книг продавец
    В моде был удивительный спец,
    С ярко-желтой перчаткой темно-синий пиджак
    Не носил без нагана никак:
  • I NADEJDAje citiralaпре 2 године
    Один лондонский книг продавец
    В моде был удивительный спец,
    С ярко-желтой перчаткой темно-синий пиджак
    Не носил без нагана никак:
    Дальновиден был книг продавец.
  • I NADEJDAje citiralaпре 2 године
    — А что ты делаешь, когда... гм... не гоняешься за всяким странным дерьмом, как говорит инспектор?

    — Я? Работаю в Старом книжном, три дня в неделю, — ответила Вивьен, пока они выходили на главную лестницу, по которой уже не нужно было идти в затылок друг другу. — А еще учусь в магистратуре Лондонской школы бизнеса.

    — Ты изучаешь бизнес? — недоверчиво спросила Сьюзен.

    — Да, новую специальность — бизнес-администрирование. На заочном.

    — Плутократка, — с нежностью буркнул Мерлин.

    — А ты? — спросила его Сьюзен. — Ты, похоже, из тех, кто в основном бегает.

    — Да, моя динамичная натура требует этого, — ответил он. — Леворукие вообще делают почти всю видимую работу, на то мы и оперативники. Ну и конечно, тренировки. Но вообще я, как Вив, полжизни провожу в магазине. К сожалению, большей частью меня используют как грузчика. Никто, видимо, не готов допустить меня к работе с клиентами, хотя я один увеличил бы продажи как минимум вдвое, даже не сомневаюсь.

    — Тебе давали испытательный срок, — сказала Вивьен. — Все, что ты действительно удвоил, — это время болтовни с хорошенькими покупательницами, которым ничего не продавал.

    — А кто продал копию «Книги узлов Эшли», которую никто не мог продать? — возмутился Мерлин. — Пятьдесят фунтов, в твердой обложке!

    — Лучше каждые две недели продавать две-три сотни книг за пару фунтов, чем одну за пятьдесят, — ответила Вивьен. — А еще я слышала, что ты умудрился ничего не продать даже здесь, куда приходят одни библиофилы — настоящее антидостижение!

    — Здесь все покупатели старые. К тому же Эрик и Элисон всегда забирают себе лучших.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)