bookmate game

Эрик Бентли

  • Sonya Stupenkovaje citiralaпре 2 године
    Одних раздражает жизнь, других — искусство.
  • Sonya Stupenkovaje citiralaпре 2 године
    При рассмотрении смысла и значения древнегреческой трагедии критики не раз указывали, что в ней достигается тонкое равновесие между свободой и необходимостью, свободной волей и детерминизмом. Другими словами, развязка заранее известна и в то же время неизвестна.)
  • Sonya Stupenkovaje citiralaпре 2 године
    Не умом постичь, а сердцем убедиться — вот что нам нужно. Нечто подобное сплошь и рядом происходит в жизни, когда нам заранее сообщают, что должно случиться, а мы восклицаем: «Поверить не могу!» — после того как это действительно случилось. В Древней Греции зрители всегда заранее знали содержание пьесы, и рассмотренная нами психологическая сторона дела имеет к этому прямое отношение. Да, они знали содержание пьесы, и в том, что они знали его, состояла отличительная черта этой аудитории. Однако это отличие заключалось не в коренном изменении психологической ситуации, а в ее усложнении, благодаря которому в сознании поддерживается неустойчивое равновесие
  • Sonya Stupenkovaje citiralaпре 2 године
    Коль скоро пророчество изречено, детское начало в нашем сознании заинтересовано в том, чтобы оно сбылось.
  • Sonya Stupenkovaje citiralaпре 2 године
    Превосходство Шекспира проявляется в том, что он не разгоняет, а притормаживает Действие.
  • Sonya Stupenkovaje citiralaпре 2 године
    драма — это искусство, изображающее чрезвычайные ситуации, то сюжет — это средство, с помощью которого драматург вовлекает нас в эти ситуации и (если он того хочет) выводит из них обратно.
  • Sonya Stupenkovaje citiralaпре 2 године
    Драматург действует, как действовал бы свихнувшийся регулировщик уличного движения, который, вместо того чтобы предотвращать столкновения, направлял бы машины друг на друга.
  • Sonya Stupenkovaje citiralaпре 2 године
    Если это так, то напрашивается аналогия: младенец пребывает в раю, покуда не познает ту истину, что мир разделен на две части: на него самого и всех прочих людей, и познание это равносильно изгнанию из Эдема. С годами, развив интеллект, мы начинаем подразделять мир людей на более сложные категории: как патриоты мы делим его на страны и народы, как марксисты — на классы, и так далее. И все же в повседневной жизни мы по-прежнему делим человечество на две простые части: я и все другие люди.
  • Sonya Stupenkovaje citiralaпре 2 године
    Жизнь — это двойной вымысел. В окружающих нас людях мы видим неких дублеров, замещающих других людей. Себя мы видим в образе тех, с кем мы себя отождествляем.
  • Sonya Stupenkovaje citiralaпре 2 године
    Прежде всего, в мире вымысла все целенаправленно, причем цель в известной степени доступна нашему пониманию.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)