Павел Вязников

Павел Александрович Вязников — писатель, переводчик с английского языка. Переводил произведений Герберта, Корнблата, Хайнлайна. Автор рассказа — «В королевстве далёкой земли» и, под псевдонимом П.Александрович, цикла рассказов «Кошмары», вошедшего в антологию «До Света». Также в разное время использовал псевдонимы Степан Скицын, В. Козявин, В. К. Ниязов и Кир Макорин.

Citati

Ксения Москвичёваje citiralaпре 2 године
Я не боюсь, я не должен бояться. Ибо страх убивает разум. Страх есть малая смерть, влекущая за собой полное уничтожение. Я встречу свой страх и приму его. Я позволю ему пройти надо мной и сквозь меня. И когда он пройдет через меня, я обращу свой внутренний взор на его путь; и там, где был страх, не останется ничего. Останусь лишь я, я сам.
Дмитрий Янковскийje citiraoпрошлог месеца
Она сказала, что правитель должен научиться убеждать, а не принуждать
Дмитрий Янковскийje citiraoпрошлог месеца
Во всякой вещи скрыт узор, который есть часть Вселенной. В нем есть симметрия, элегантность и красота – качества, которые прежде всего схватывает всякий истинный художник, запечатлевающий мир
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)