bookmate game
ru

Алан Александр Милн

    Rinat Galievje citiraoпрошле године
    И он помчался прочь, так что только пятки засверкали, продолжая вопить: — Караул! Слонасный ужопотам!
    Rinat Galievje citiraoпрошле године
    Но всем наплевать. Никому нет дела
    𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪je citiralaпре 9 месеци
    Для лебедя это было очень подходящее имя, потому что если ты зовёшь лебедя громко: «Пу-ух! Пу-ух!» — а он не откликается, то ты всегда можешь сделать вид, что ты просто понарошку стрелял; а если ты звал его тихо, то все подумают, что ты просто подул себе на нос.
    𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪je citiralaпре 9 месеци
    Давным-давно — кажется, в прошлую пятницу — Винни-Пух жил в лесу один-одинёшенек, под именем Са́ндерс.
    𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪je citiralaпре 9 месеци
    Что значит «жил под именем»? — немедленно спросил Кристофер Робин.
    — Это значит, что на дощечке над дверью было золотыми буквами написано «Мистер Сандерс»
    𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪je citiralaпре 9 месеци
    «Это — жжжжжжж — неспроста! Зря никто жужжать не станет. Само дерево жужжать не может. Значит, тут кто-то жужжит. А зачем тебе жужжать, если ты — не пчела? По-моему, так!»
    𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪je citiralaпре 9 месеци
    «А зачем на свете пчёлы? Для того, чтобы делать мёд! По-моему, так!»
    𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪je citiralaпре 9 месеци
    А зачем на свете мёд? Для того, чтобы я его ел! По-моему, так, а не иначе!
    𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪je citiralaпре 9 месеци
    Мишка очень любит мёд!
    Почему? Кто поймёт?
    В самом деле, почему
    Мёд так нравится ему?
    𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪je citiralaпре 9 месеци
    Интересно, нет ли у тебя случайно воздушного шара?
    — Воздушного шара?
    — Да, я как раз шёл и думал: «Нет ли у Кристофера Робина случайно воздушного шара?» Мне было просто интересно.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)