Афанасий Фет

Русский поэт-лирик и переводчик, мемуарист, член-корреспондент Петербургской Академии Наук.
godine života: 5 decembra 1820 3 decembra 1892

Knjige

Prevodi knjige

Citati

ignatovaluidmilaje citiraoпрошле године
И они верили в красоту и потому ее и знали. Но ведь красота-то вечна. Чувство ее — наше прирождённое качество
b2346368811je citiraoпре 2 године
* Я тебе ничего не скажу, И тебя не встревожу ничуть, И о том, что я молча твержу, Не решусь ни за что намекнуть.
Целый день спят ночные цветы, Но лишь солнце за рощу зайдет, Раскрываются тихо листы, И я слышу, как сердце цветет.
И в больную, усталую грудь Веет влагой ночной... я дрожу, Я тебя не встревожу ничуть, Я тебе ничего не скажу. 2 сентября 1885 Афанасий Фет.
Соня Сергиенкоje citiralaпрошле године
заре ты ее не буди,
На заре она сладко так спит;
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.
И подушка ее горяча,
И горяч утомительный сон,
И, чернеясь, бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.
А вчера у окна ввечеру
Долго-долго сидела она
И следила по тучам игру,
Что, скользя, затевала луна.
И чем ярче играла луна,
И чем громче свистал соловей,
Всё бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.
Оттого-то на юной груди,
На ланитах так утро горит.
Не буди ж ты ее, не буди…
На заре она сладко так спит!
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)