bookmate game
en

James Joyce

    Liamje citiraoпре 2 године
    People could put up with being bitten by a wolf but what properly riled them was a bite from a sheep.
    Azizaje citiraoпре 10 месеци
    He who stealeth from the poor lendeth to the Lord. Thus spake Zarathustra.
    b6012005981je citiraoпрошле године
    Met her once in the park. In the dark. What a lark.
    detalytalje citiraoпре 2 године
    ames Joyce
    Finnegans Wake

    riverrun, past Eve and Adam’s, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs.

    Sir Tristram, violer d’amores, fr’over the short sea, had passen-core rearrived from North Armorica on this side the scraggy isthmus of Europe Minor to wielderfight his penisolate war: nor had topsawyer’s rocks by the stream Oconee exaggerated themselse to Laurens County’s gorgios while they went doublin their mumper all the time: nor avoice from afire bellowsed mishe mishe to tauftauf thuartpeatrick not yet, though venissoon after, had a kidscad buttended a bland old isaac: not yet, though all’s fair in vanessy, were sosie sesthers wroth with twone nathandjoe. Rot a peck of pa’s malt had Jhem or Shen brewed by arclight and rory end to the regginbrow was to be seen ringsome on the aquaface.

    The fall (bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonner-ronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthur— nuk!) of a once wallstrait oldparr is retaled early in bed and later on life down through all christian minstrelsy. The great fall of the offwall entailed at such short notice the pftjschute of Finnegan, erse solid man, that the humptyhillhead of humself prumptly sends an unquiring one well to the west in quest of his tumptytumtoes: and their upturnpikepointandplace is at the knock out in the park where oranges have been laid to rust upon the green since dev-linsfirst loved livvy.

    What clashes here of wills gen wonts, oystrygods gaggin fishy-gods! Brékkek Kékkek Kékkek Kékkek! Kóax Kóax Kóax! Ualu Ualu Ualu! Quaouauh! Where the Baddelaries partisans are still out to mathmaster Malachus Micgranes and the Verdons cata-pelting the camibalistics out of the Whoyteboyce of Hoodie Head. Assiegates and boomeringstroms. Sod’s brood, be me fear! Sanglorians, save! Arms apeal with larms, appalling. Killykill-killy: a toll, a toll. What chance cuddleys, what cashels aired and ventilated! What bidimetoloves sinduced by what tegotetab-solvers! What true feeling for their’s hayair with what strawng voice of false jiccup! O here here how hoth sprowled met the duskt the father of fornicationists but, (O my shining stars and body!) how hath fanespanned most high heaven the skysign of soft advertisement! But was iz? Iseut? Ere were sewers? The oaks of ald now they lie in peat yet elms leap where askes lay. Phall if you but will, rise you must: and none so soon either shall the pharce for the nunce come to a setdown secular phoenish.

    Bygmester Finnegan, of the Stuttering Hand, freemen’s mau-rer, lived in the broadest way immarginable in his rushlit toofar— back for messuages before joshuan judges had given us numbers or Helviticus committed deuteronomy (one yeastyday he sternely struxk his tete in a tub for to watsch the future of his fates but ere he swiftly stook it out again, by the might of moses, the very wat-er was eviparated and all the guenneses had met their exodus so that

    ames Joyce
    Finnegans Wake

    riverrun-ek, Eva eta Adam-en ondotik, itsasertzeko bihurgunetik badiarako bihurgunera, birzirkulazioko merkataritza bikia ekarriko digu Howth gaztelura eta inguruetara.

    Sir Tristramek, violer d'amores, itsaso laburrean zehar, North Armorikatik itzuli zen alde horretatik Europa Txikiko istmo eskandalua bere penisolatu gerran borrokatzeko: ezta Oconee erreka ondoan zeuden harkaitzek ere ez zuten Laurensen gehiegizkoa. Konderriaren gorgoak denbora guztian mumperra joaten ziren bitartean: ezta hauspoaren aurkako saihestea ere, oraindik ez zen, nahiz eta gero etorri, haurtxo bat isaka zahar samar bat ipini zuen: oraindik ez, nahiz eta gauza guztiak zuzenak izan, ez ziren sos estetistak. haserrea biko nathandjoe-rekin. Rot a Peck Malt's Peck maltzurrak Jhem edo Shen arku argiak sortuak zituen eta rgin muturrean erreginbrow-a aquaface gainean zirraragarria zela ikusi ahal izango zen.

    Garai bateko hormako estreinako oldarretako erorketa (bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonner-ronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthur - nuk!) Ohean hasieran eta geroago bizitzan zehar kristau jostailu guztiaren bidez erortzen da. Hormaren erorketa handiak berehala ekarri zuen Finnegan-eko gizon solidoa, epe laburrean, bere buruaren humptyhillhead-ek behar bezalako putzu bat bidaltzen baitu mendebaldera bere tumptytumtoes oinak bila dabiltzala. parkatu laranjak berdean herdoildu diren lekuan, dev-linsek lehen bizia maite zuenetik.

    Zer talka hemen borondateek ez dute nahi, oystrygods arrain-jainkoak! Brékkek Kékkek Kékkek Kékkek! Kóax Kóax Kóax! Ualu Ualu Ualu! Quaouauh! Baddelaries alderdiak Malachus Micgranes matematikako maisuarekin eta Verdons-ekin kamibalistikak kanporatzen dituzte Hoodie Head of Whoyteboyce-tik. Etengabeak eta boomering stroms. Sod-en kumea, izan nazazu beldurra! Sanglorians, gorde! Besoak larreekin erakargarriak dira, ikaragarriak. Killykill-killy: bidesaria, bidesaria. Zer aukera mokadu, zer kutxa aireztatu eta aireztatu! Zein bidimetolove tegotetab konpontzaileek eragindakoa! Zein benetako sentimendua beraien beldurragatik zer gezurrezko ahots larriarekin! Hemen hemen, nola izorratu zen iluntzearekin topo egin zuen fornikazioen aita baina, (ene izar eta gorputz distiratsuak!), Zer moduz hedatu da haizagailu zeru altuena iragarki leunaren zerua! Baina iz zen? Iseut? Estolderia ziren? Aldeko haritzak orain zohikatzean daude, baina zumarrak saltoka dabiltza. Nahi baduzu, altxatu behar duzu; eta bat ere ez laster etorriko da unibertsoarentzako ohiturak phoenish sekularra.

    Bygmester Finnegan, Stuttering Hand-eko libreako mau-rer-a, ezin urrutirago bizi zen bere urrutiko topoan - mezuen bila itzuli zen Joshuan epaileek zenbakiak eman zizkiguten edo Helviticus-ek deuteronomioa egin aurretik (egun batez, bere titea bainuontzian zorrotz estrukturatzen zuen bere patuen etorkizuna ikustea baina arinago berriro ekartzea baino lehen, Moisesen indarrez, ura bera desagertu egin zen eta gudaroste guztiek beren exodoa bete zuten, beraz

    Ekaterina Tupovaje citiralaпрошлог месеца
    Once upon a time and a very good time it was there was a moocow coming down along the road and this moocow that was coming down along the road met a nicens little boy named baby tuckoo...

    His father told him that story: his father looked at him through a glass: he had a hairy face.
    gulayjhje citiralaпре 6 месеци
    Stephen Dedalus
    Class of Elements
    Clongowes Wood College
    Sallins
    County Kildare
    Ireland
    Europe
    The World
    The Universe

    That was in his writing: and Fleming one night for a cod had written on the opposite page:

    Stephen Dedalus is my name,
    Ireland is my nation.
    Clongowes is my dwellingplace
    And heaven my expectation.

    He read the verses backwards but then they were not poetry. Then he read the flyleaf from the bottom to the top till he came to his own name. That was he: and he read down the page again. What was after the universe?
    Nothing. But was there anything round the universe to show where it stopped before the nothing place began?
    It could not be a wall; but there could be a thin thin line there all round everything. It was very big to think about everything and everywhere. Only God could do that. He tried to think what a big thought that must be; but he could only think of God. God was God's name just as his name was Stephen. DIEU was the French for God and that was God's name too; and when anyone prayed to God and said DIEU then God knew at once that it was a French person that was praying. But, though there were different names for God in all the different languages in the world and God understood what all the people who prayed said in their different languages, still God remained always the same God and God's real name was God
    gulayjhje citiralaпре 6 месеци
    But, though there were different names for God in all the different languages in the world and God understood what all the people who prayed said in their different languages, still God remained always the same God and God's real name was God.
    rije citiraoпре 5 месеци
    But you could not have a green rose. But perhaps somewhere in the world you could.
    rije citiraoпре 5 месеци
    He wondered whether the scullion's apron was damp too or whether all white things were cold and damp.
    rije citiraoпре 5 месеци
    All the boys seemed to him very strange. They had all fathers and mothers and different clothes and voices.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)