Юстина Южная

Knjige

Citati

tabychkovaje citiralaпре 11 дана
Крамольная мысль не давала мне покоя — все-таки нужно позволить мужчинам переводить книжки, пусть не с французского, пусть всего лишь с английского.
Rashid Salakhutdinovje citiraoпре 9 месеци
– Розами пахнет, – сказала она насмешливо, давая понять, что, несмотря на его ухищрения, увидела букет.
– Да, я купил вам цветы.
– Тогда почему не подарили? Думаете, женщину можно оскорбить охапкой роз?
– Женщину можно оскорбить ложью, – ответил Майк, глянув на пассажирку в зеркало своими странными глазами. – Я не хочу лгать вам, леди-доктор. Ни словами, ни розами, ни какой-нибудь еще дрянью, которой пудрят мозги глупеньким дамочкам.
Rashid Salakhutdinovje citiraoпре 9 месеци
Неизбежно исчезает солнце. Ночь приходит, не спрашивая у нас позволения. Но в нашей власти в самый темный час полночи, когда жизнь кажется пустой и бессмысленной, решить – позволить ли темноте ослепить нас, или, обжигая пальцы, чиркать и чиркать спичкой.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)