bookmate game
ru

Лариса Хорева

  • Anna Yarkovaje citiralaпре 2 године
    Термин «культурология» обычно связывают с именем американского культурного антрополога Лесли Алвина Уайта, которым было предложено название для новой науки о культуре, а также был сделан вывод о том, что культура — важнейшая характеристика общества и человека в целом[27].
  • Anna Yarkovaje citiralaпре 2 године
    определения предмета культурологии. По его мнению «предметом культурологии должно стать осмысление взаимосвязи таких культурных явлений, как обычай, традиция, идеология»[28].
  • Anna Yarkovaje citiralaпре 2 године
    нимая во внимание сказанное выше, можно прийти к выводу, что мир, в котором мы живем, можно разделить на две части: мир культуры, созданный человеком и существующий по его воле, и мир природы, возникший без влияния людей. В этой связи
  • Anna Yarkovaje citiralaпре 2 године
    предметом научного анализа (т.е. непосредственно изучаемым аспектом или свойством, выявляемом и выделяемом в объекте среди иных его аспектов и свойств) становятся прежде всего его нормативно-регулятивные, ценностно-смысловые и знаково-коммуникативные механизмы, регулирующие всякую социальную практику и в особенности взаимодействие и взаимопонимание между людьми»[29].
  • Anna Yarkovaje citiralaпре 2 године
    Культуролог А. Я. Флиер пишет об объекте и предмете культурологии следующее: «…объектом (т.е. исследуемой сферой жизни, наблюдаемой объективно) научных интересов культурологов являются, по существу, любые виды и формы человеческой жизнедея
  • Anna Yarkovaje citiralaпре 2 године
    «Антропоцентрическая парадигма — это переключение интересов исследователя с объектов познания на субъект, т.е. анализируется человек в языке и язык в человеке…»[30].
  • Anna Yarkovaje citiralaпре 2 године
    Так, например, российский классик в области фразеологии и первооткрыватель лингвокультурологической парадигмы в лингвистике В. Н. Телия рассматривает лингвокультурологию как «часть этнолингвистики[32], которая посвящена изучению и описанию корреспонденции языка и культуры в синхронном взаимодействии»[33], тогда как по определению В. А. Масловой лингвокультурология есть «…наука, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились в языке»[34].
    Кроме того, нельзя не отметить емкое и развернутое определение лингвокультурологии, которое дали Е. И. Зиновьева и Е. Е. Юрков, рассматривающие ее как филологическую науку, «которая исследует различные способы представления знаний о мире носителей того или иного языка через изучение языковых единиц различных
  • Anna Yarkovaje citiralaпре 2 године
    речевого поведения, дискурса, что должно позволить дать такое описание этих объектов, которое во всей полноте раскрывало бы значение анализируемых единиц, его оттенки, коннотации и ассоциации, отражающие сознание носителей языка»[35]
  • Anna Yarkovaje citiralaпре 2 године
    В. А. Маслова определяет эти два понятия следующим образом:
    Ментальность — это «тот незримый минимум духовного единения людей, без которого невозможна организация любого общества. Ментальность народа актуализируется в наиболее важных культурных концептах языка.
  • Anna Yarkovaje citiralaпре 2 године
    Менталитет — категория, которая отражает внутреннюю организацию и дифференциацию ментальности, склад ума, склад души народа; менталитеты представляют собой психо-лингво-интеллекты, разномасштабных лингвокультурных общностей»[43].
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)