en
Ranjit Bolt

The Art of Translation

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Menna Abu Zahraje citiralaпре 3 године
    It made its author a rich man, and rightly so.
  • Menna Abu Zahraje citiralaпре 3 године
    Pope himself, as we have seen, had an ambivalent attitude towards Homer, a mixture of reverence and condescension
  • Menna Abu Zahraje citiralaпре 3 године
    Eliot points out in his essay What Is A Classic,
  • Menna Abu Zahraje citiralaпре 3 године
    namely, that there is an inherent conflict between literary quality and fidelity.
  • Menna Abu Zahraje citiralaпре 3 године
    found this to be more a hindrance than a help.
  • Menna Abu Zahraje citiralaпре 3 године
    Pope’s poetic facility – “prettiness” –
  • Menna Abu Zahraje citiralaпре 3 године
    “A very pretty poem, Mr Pope, but is it Homer?”
  • Menna Abu Zahraje citiralaпре 3 године
    Not all great intellectuals have subscribed to this doctrine.
  • Menna Abu Zahraje citiralaпре 3 године
    A balance must be struck between litearay merit in the target language, and fidelity to the host language.
  • Menna Abu Zahraje citiralaпре 3 године
    Some sort of compromise is inevitable.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)