Pretraga
Biblioteka
Audio-knjige
Još
▼
Police za knjige
Kod za preuzimanje
7 dana besplatno
Prijavite se
sr
English
Русский
Español
Dansk
Türkçe
Bahasa Indonesia
Svenska
Deutsch
Nederlands
Українська
Português
Srpski i Crnogorski
Български
Magyar
Hrvatski
en
Čitajte pomoću naših aplikacija:
iOS
·
Android
Ranjit Bolt
The Art of Translation
Obavesti me kada knjiga bude dodata
Utisak
Dodaj na policu
Već sam pročitao/la
Prijavite grešku u knjizi
Podeli
Facebook
Twitter
Kopiraj link
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate.
Kako da otpremim knjigu?
Pretraži na Googleu
O knjizi
Citati
57
Čitalaca
17
Na policama za knjige
Slične knjige
Menna Abu Zahra
je citirala
пре 3 године
It made its author a rich man, and rightly so.
Menna Abu Zahra
je citirala
пре 3 године
Pope himself, as we have seen, had an ambivalent attitude towards Homer, a mixture of reverence and condescension
Menna Abu Zahra
je citirala
пре 3 године
Eliot points out in his essay What Is A Classic,
Menna Abu Zahra
je citirala
пре 3 године
namely, that there is an inherent conflict between literary quality and fidelity.
Menna Abu Zahra
je citirala
пре 3 године
found this to be more a hindrance than a help.
Menna Abu Zahra
je citirala
пре 3 године
Pope’s poetic facility – “prettiness” –
Menna Abu Zahra
je citirala
пре 3 године
“A very pretty poem, Mr Pope, but is it Homer?”
Menna Abu Zahra
je citirala
пре 3 године
Not all great intellectuals have subscribed to this doctrine.
Menna Abu Zahra
je citirala
пре 3 године
A balance must be struck between litearay merit in the target language, and fidelity to the host language.
Menna Abu Zahra
je citirala
пре 3 године
Some sort of compromise is inevitable.
Ne poklanjajte knjigu. Poklonite biblioteku!
Poklonite Bookmate pretplatu →
fb2
epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)