Шервуд Андерсон

Уайнсбург, Огайо

    Евгенийje citiraoпре 6 година
    Время шло, она все сильнее ощущала свое одиночество, и у нее появились странности, обычные у одиноких людей.
    Nina Chukharevaje citiralaпре 9 дана
    Когда старый, искореженный трудом отец отдал ему во владение ферму и, как бы успокоившись, заполз в угол ждать смерти, он только пожал плечами и выбросил старика из головы.
    Nina Chukharevaje citiralaпре 9 дана
    Он был как беременная женщина — только носил в себе не младенца, а молодость.
    Настя Коваленкоje citiralaпре 3 месеца
    о ей казалось, что если тебя крепко обнимают и целуют в этом и есть весь секрет жизни;
    Саша Бадовскийje citiraoпре 3 месеца
    Он был из тех людей, у кого жизнетворная сила рассеяна, а не сосредоточена в одном месте. Под ласковыми руками мальчишеские умы освобождались от сомнений и неверия, и дети тоже начинали мечтать
    Саша Бадовскийje citiraoпре 3 месеца
    Он был как беременная женщина — только носил в себе не младенца, а молодость.
    Настя Коваленкоje citiralaпре 4 месеца
    Джесси был сильным лишь наполовину. Он умел властвовать над другими, но не умел властвовать собой
    Миша Кулешовje citiraoпре 4 месеца
    История о том, как доктор Рифи ухаживал за высокой темноволосой девушкой, которая вышла за него замуж и оставила ему деньги, очень любопытна. В ней своя прелесть, как в маленьких корявых яблоках, что растут в садах Уайнсбурга.

    Осенью идешь по садам, а под ногой земля затвердела от первых заморозков, яблоки уже почти собраны с деревьев. Их уложили в ящики и отправили в шумные города, и они попадут в квартиры, где много книг, журналов, мебели и людей. А на деревьях притаились маленькие корявые уродцы. Их не стали рвать. Эти яблочки с виду похожи на суставы на пальцах доктора Рифи.

    Надкусишь такое яблочко, а оно сладкое, сочное. В щербатом бочке оно скопило всю свою сладость. И ты спешишь от дерева к дереву, ступая по твердой корке тронутой морозом земли, и набиваешь карманы корявыми шишковатыми яблочками. Немногие знают, как они хороши.
    Дмитрий Янковскийje citiraoпре 4 месеца
    Почему мне захотелось говорить об этом с вами — сам не знаю. Я мог бы помалкивать и выглядеть внушительнее в ваших глазах. Мне хочется, чтобы вы мной восхищались, это правда. Не знаю почему. Потому я и разговариваю. Весьма забавно, а?
    Настя Коваленкоje citiralaпре 5 месеци
    Он воображал, что джин возвращает ему молодость.
    Настя Коваленкоje citiralaпре 5 месеци
    потаенная личность его, барахтавшаяся в море сомнений, выныривала, чтобы взглянуть на мир
    Настя Коваленкоje citiralaпре 5 месеци
    среди всех нелепых личностей в книге писателя его, подобно многим так называемым простым людям, легче всего, наверное, можно было бы понять и полюбить
    Настя Коваленкоje citiralaпре 5 месеци
    его представлениям, как только человек захватывал для себя одну из правд, нарекал ее своею и старался прожить по ней жизнь, он становился нелепым, а облюбованная правда — ложью.
    aelitaje citiraoпре 6 месеци
    За зиму доктор прочел ей все, что нацарапал на клочках бумаги. Он прочитывал написанное и тихо смеялся, а потом снова засовывал бумажки в карман, и там они превращались в маленькие тугие шарики.
    aelitaje citiraoпре 6 месеци
    В голове у старика писателя, как и у всех людей на свете, за долгую жизнь накопилось много понятий. В свое время он был интересным мужчиной, и не одна женщина любила его. А кроме того, он знал людей, знал как-то особенно близко, не так, как знаем людей мы с вами. Так, по крайней мере, думал сам писатель, и ему было приятно так думать. Не спорить же со старым человеком о его мыслях?
    Катя Кулешоваje citiralaпре 7 месеци
    Так просидел он долго, а когда очнулся и снова выглянул в окно вагона, городок Уайнсбург уже пропал, и тамошняя его жизнь осталась лишь фоном, на котором он расположит мечты взрослых лет.
    Катя Кулешоваje citiralaпре 7 месеци
    Он думал о мелочах: о том, как утром Турок Смолет катит тачку с досками по Главной улице, о высокой женщине в красивом платье, которая ночевала однажды в отцовской гостинице, о том, как уайнсбургский фонарщик Батч Уилер летним вечером спешит по улице с факелом в руке, как Элен Уайт стоит перед окошком городской почты и наклеивает на конверт марку.
    Катя Кулешоваje citiralaпре 7 месеци
    роватью нечаянно двинула», — объяснила она мужу, не в силах расстаться с мечтой об избавлении — избавлении, которое замаячило перед ней лишь дважды в жизни когда ее обнимали возлюбленные, Смерть и доктор Рифи.
    Катя Кулешоваje citiralaпре 7 месеци
    Даже Том Уилард, который всегда носил в душе обиду на жену, забыл свою обиду, и у него текли слезы, застревая в усах. Усы у Тома седели, он их красил. В состав краски входило масло, и, когда он смахивал слезы с усов, в воздухе повисал тонкий туман. В горе лицо Тома Уиларда напоминало мордочку маленькой собаки, долго пробывшей на морозе.
    Катя Кулешоваje citiralaпре 7 месеци
    «Любовь — как ветер черной ночью, колышущий траву под деревьями, — говорил он. — Не добивайтесь от любви ясности. Она — божественная случайность жизни. Захотите от нее ясности и определенности, жить захотите под деревьями, где веет ночной ветер, — тогда сразу наступает долгий душный день разочарования и на губах, горячих и разнеженных от поцелуев, оседает скрипучая пыль из-под колес»
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)