Pretraga
Biblioteka
Još
▼
Police za knjige
Kod za preuzimanje
7 dana besplatno
Prijavite se
sr
English
Русский
Español
Dansk
Türkçe
Bahasa Indonesia
Svenska
Deutsch
Nederlands
Українська
Português
Srpski i Crnogorski
Български
Magyar
Hrvatski
ru
Knjige
Čitajte pomoću naših aplikacija:
iOS
·
Android
Поэтическая антология
Кокинвакасю — Собрание старых и новых песен Японии
Čitajte
Utisak
Dodaj na policu
Već sam pročitao/la
Prijavite grešku u knjizi
Podeli
Facebook
Twitter
Kopiraj link
O knjizi
Citati
277
Čitalaca
54
Na policama za knjige
Slične knjige
Георгий Костава
je citirao
пре 4 године
Под дождем я промок,
но сорвал цветущую ветку,
памятуя о том,
что весна окончится скоро,
что цветенье недолговечно…
(Аривара-но Нарихира, № 133)
Gienek Żylewicz
je citirao
пре 4 године
Что ж, коль скоро цветы
так легко облетели с деревьев,
пусть украсят теперь,
будто хлопьями белой пены,
струи мчащегося потока!..
Gienek Żylewicz
je citirao
пре 4 године
ешней вишни цветы,
опадаете — так опадайте!
Тщетно медлить и ждать,
все равно не придут сельчане
любоваться вашей красою…
Gienek Żylewicz
je citirao
пре 4 године
усть опали цветы
и следа от них не осталось,
но, любовью томим,
я сегодня веточку вишни
отломлю хотя бы на память…
Gienek Żylewicz
je citirao
пре 4 године
А не лучше ли вам
и вовсе не распускаться,
вешней вишни цветы,
если вид ваш в пору цветенья
все сердца лишает покоя?!
Gienek Żylewicz
je citirao
пре 4 године
Как похоже на них
все сущее в суетном мире —
вешней вишни цветы!
Только что красовались на ветках,
а сегодня глядь — и опали…
Gienek Żylewicz
je citirao
пре 4 године
Как мне милы цветы
вешних вишен, что уж опадают,
не успев расцвести!
Никого в нашем бренном мире
тот же скорбный конец не минует…
Gienek Żylewicz
je citirao
пре 4 године
Хоть молва и гласит,
что недолговечны, непрочны
вешней вишни цветы, —
целый год они ожидали
появленья редкого гостя…
Gienek Żylewicz
je citirao
пре 4 године
Дерзких птиц прогоню,
что в саду так беспечно резвятся
и тревожат цветы! —
Разве нет в полях горечавки,
что сюда они прилетели?..
Gienek Żylewicz
je citirao
пре 4 године
О «девицы-цветы»!
Паук свои нити раскинул
по листкам, лепесткам —
будто хочет росные капли
все вплести в одну паутину…
(Ки-но Томонори)
Ne poklanjajte knjigu. Poklonite biblioteku!
Poklonite Bookmate pretplatu →
fb2
epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)