ru
Кора Рейли

Извращенные Узы (ЛП)

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • al29062005je citiraoпре 3 године
    — Римо ревнивый? — с любопытством спросила я.

    Серафина пожала плечами.

    — Он сказал, что убьет любого, кто прикоснется ко мне, поэтому я предполагаю, что да.

    Леона закатила глаза.

    — Мафиози такие собственники.

    — Да. — согласилась я.
  • veronika cherkezyukje citiraoпре 8 месеци
    — У нашего местного повара похмелье. — сказал Римо
  • Oleksandraje citiraoпре 9 месеци
    — Не вера, а жестокая решимость. Я никогда не отдам твою или их жизни в руки судьбы. Я подчиню судьбу своей воле, как всегда поступали мы с Римо.

    — Я люблю тебя.

    — И я люблю тебя.
  • Oleksandraje citiraoпре 9 месеци
    Я знаю, что ты можешь справиться с тьмой, но и я тоже могу. Я пережила это без кого-либо, кто мог бы спасти меня. Я была одна со своим страхом, со всем. Но не сегодня, потому что у меня есть ты, и ты всегда будешь меня спасать. И потому что у меня есть семья, которая защищает друг друга до самой смерти. Я справлюсь, Нино, потому что добро перевешивает тьму. Сегодня даже больше, чем вчера.
  • Oleksandraje citiraoпре 9 месеци
    Она подплыла ко мне с губкой и начала осторожно очищать мое лицо, затем горло и плечи.

    Я смотрел на эту девушку, такую полную доброты и любви, очищающую меня после того, как мое прошлое почти убило ее, после того, как я пришел к ней, покрытый кровью людей, которых мучил и убивал, чтобы похоронить прошлое.

    — В чем дело? — прошептала она, проводя губкой по моему животу.

    — Я люблю тебя больше жизни.

    Киара коснулась моей груди и поцеловала меня
  • Oleksandraje citiraoпре 9 месеци
    Мы должны спасти их. — прохрипел я. — Помоги мне спасти их.

    Римо схватил меня за затылок и крепко обнял.

    — Тебе никогда не придется просить меня о чем-то подобном. Никогда. Мы спасем их, и если кто-то и сгорит сегодня, то это будем мы. — он отстранился, его глаза были жесткими. — Я знаю, это блядь слишком, чтобы просить прямо сейчас, но спрячь свои эмоции так далеко, как ты только можешь. Если мы хотим спасти их, мне нужно, чтобы ты был убийцей — социопатом, а не мужем или отцом, понятно?

    Я кивнул.

    — Я убью их всех.

    — Ты и я.

    Он нажал на газ и повез нас домой.
  • Oleksandraje citiraoпре 9 месеци
    — Она ему не мать. А Киара. Алессио никогда не узнает, что он не наша кровь.

    Римо осушил свой стакан.

    — С этого дня этот ребенок Фальконе. Любой, кто посмеет сказать ему иначе, будет иметь дело с последствиями.

    Я благодарно улыбнулся Римо.
  • Oleksandraje citiraoпре 9 месеци
    — Я могу отвезти его в больницу.

    Римо коснулся моего плеча, переводя взгляд с ребенка на мое лицо.

    — Ты идешь домой и разговариваешь с Киарой.

    Я уставился на маленького мальчика в своих объятиях, понимая, что говорит Римо, но не произнося этого вслух.
  • Oleksandraje citiraoпре 9 месеци
    — Я думала об усыновлении. — я посмотрела на Римо. — Но я не хочу, чтобы дети были, чем то меньшим, потому что они не кровные родственники.

    — Единственная кровь, которая меня волнует, это кровь ублюдков, которые нет так будут относиться к твоим детям из-за какой-то дерьмовой ДНК ерунды, и только потому, что я буду купаться в ней после того, как перережу им глотки.
  • Oleksandraje citiraoпре 9 месеци
    Подумать только, я так боялась стать Фальконе, выйти замуж за Нино, когда это дало мне человека, который любил меня, и братьев, которые значили для меня больше, чем мои кровные родственники
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)