bookmate game
da
Knjige
Karen Blixen

Vinter-eventyr

  • Pia Emma Granlieje citiralaпре 3 године
    Der havde været en tid, hvor
  • Laura Teilmann Osgoodje citiraoпре 3 године
    at han var kommet herop af egen fri vilje, og at ingen anden havde kommanderet ham til det.

    Friheden

  • Laura Teilmann Osgoodje citiraoпре 3 године
    Hans egne erfaringer havde lært Simon, at enhver må klare sig selv her i verden, og at det kun er børn og fæhoveder, der stoler på, at andre skal hjælpe dem.

    det frie valg

  • Laura Teilmann Osgoodje citiraoпре 3 године
    Således kom skibsdrengen tilbage til sit skib „Hebe“, der skulle lette anker næste dag ved middagstid, og levede så længe, at han kunne fortælle denne historie.

    Han blev gammel (lidt aller han levede lykkeligt til sine dages ende)

  • Laura Teilmann Osgoodje citiraoпре 3 године
    Hun stirrede ham ind i øjnene. „Vi glemmer ikke!“ sagde hun. „Du slog mig i hovedet, dér højt oppe i masten. Nu skal jeg give dig det slag tilbage.“

    Noget for noget

  • Laura Teilmann Osgoodje citiraoпре 3 године
    Du har drukket med Sunniva nu,“ sagde hun, „du har drukket lidt forstand ind, så at i fremtiden ikke alle dine tanker skal falde som regndråber i den salte sø.“

    Hvad????

  • Laura Teilmann Osgoodje citiraoпре 3 године
    Så du er sådan en dreng,“ sagde hun, „som vil slå en mand ihjel, hellere end han vil komme for sent til stævnemøde med sin kæreste?

    Hvad skal det betyde?

  • Laura Teilmann Osgoodje citiraoпре 3 године
    Vi holder sammen, skal jeg sige dig, vi kvindfolk her i verden. Nu skal jeg mærke dig i panden, så at pigerne kan se det på dig. De vil synes godt om dig for det.“ Hun trak i drengens hår, legede med det og snoede det omkring sin finger.

    Hun mærker ham

  • Laura Teilmann Osgoodje citiraoпре 3 године
    jeg huggede dig i tommelfingeren, da du tog mig, det er ikke mere end ret, om jeg skal skære min egen tommelfinger til blods for dig i nat.“

    Noget for noget

  • Laura Teilmann Osgoodje citiraoпре 3 године
    Denne gang boede hun i Tagaunga, i et gammelt smuldrende tårn, sådan et som de der kalder en minaret.

    Symbolik?

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)