Антихрупкость. Как извлечь выгоду из хаоса, Нассим Николас Талеб
ru
Knjige
Нассим Николас Талеб

Антихрупкость. Как извлечь выгоду из хаоса

Čitajte
805 štampanih stranica
  • 👍65
  • 🔮54
  • 🎯52
«Антихрупкость» – книга уникальная: она рассказывает о ключевом свойстве людей, систем и не только, свойстве, у которого до сих пор не было названия. В мире, где царит неопределенность, нельзя желать большего, чем быть антихрупким, то есть уметь при столкновении с хаосом жизни не просто оставаться невредимым, но и становиться лучше прежнего, эволюционировать, развиваться. Талеб формулирует простые правила, которые позволяют нам преодолеть хрупкость и действовать так, чтобы непредсказуемая неопределенность, этот грозный и внезапный Черный лебедь, не причинила нам вреда – и более того, чтобы эта редкая и сильная птица помогла нам совершенствоваться. Для этого следует в первую очередь осознать: мы по природе своей антихрупки – и не должны позволять кому бы то ни было лишать нас этого чудесного свойства.
Utisak
Dodaj na policu

Jedna cena. Obilje knjiga

Ne kupujete samo jednu knjigu već celu biblioteku… po istoj ceni!

Nešto za čitanje uvek na dohvat ruke

Prijatelji, urednici i stručnjaci mogu da vam pomognu da pronađete nove i zanimljive knjige.

Čitajte bilo kad i bilo gde

Vaš telefon je uvek uz vas, a samim tim i sve vaše knjige, čak i kada ste oflajn.

  • 👍Vredna čitanja65
  • 🔮Kompleksna54
  • 🎯Vredna čitanja52
Prijavite se ili se registrujte
Сергей
Сергейje podelio/la utisakпре 4 године
👍Vredna čitanja
🔮Kompleksna
💡Poučna

Пожалуй самая ёмкая и всеобъемлющая книга, указывающая на очень тонкие принципы в жизни, семье, бизнесе, политике и истории человечества в целом. Живые системы, не случайные случайности, выбор в сложных ситуациях без выбора, точные решения в условиях полной неопределенности, честность с самим собой и суть всех отношений - вот о чем была для меня эта книга.
Читать, применять, перечитывать и снова жить.

Роман Гаврилов
Роман Гавриловje podelio/la utisakпре 2 године
🙈Ne drži pažnju
💡Poučna
💤Smooor!

Книга оказалась для меня необычайно скучной. Считаю чудом, что я её дочитал. Представить себе не могу целевую аудиторию этой книги. У меня физико-математическое образование и я все равно не смог выделить в этом произведении ясной, живой, практичной идеи.
Книга написана неоправданно сложным языком, который пестрит терминами и сложными философскими понятиями. Хотя общий смысл книги укладывается во фразу "Всё, что не убивает, делает меня сильнее".
Я дочитал эту книгу до конца благодаря 2-м факторам:
1. Множество историй и примеров.
2. Системная подача небольшими порциями информации.
Книгу советую читать только трейдерам и заядлым философам-буквоедам. Сам бы никогда эту книгу не читал, если бы не совет друга (который сам наверное не читал эту книгу).

Irina Patrikeyeva
Irina Patrikeyevaje podelio/la utisakпре 2 године
👎Možete propustiti

Хм... Много слышала восхищенных отзывов, видела, как люди специально приезжали в магазин за этой книгой, наконец-то добралась..
Во-первых, люди с широким кругозором, склонные задавать себе сложные вопросы о жизнеустройстве и способные, сопоставляя факты, находить аналогии между явлениями, не найдут для себя новых выводов, но смогут потешиться большим количеством историй и примеров. Свежие идеи? - Едва ли, скорее никто ранее их на весь мир многомиллионным тиражом не выкрикивал.
Во-вторых, читается трудно. Литературная редактура отсутствует как таковая. Похоже на то, что автор либо не писал сам, а высказывался на диктофон для последующей расшифровки секретарем; либо периодически, когда его осеняла очередная аналогия, упражнялся в словесности - на отдельных листках, которые потом неудачно вывалились из папки и перемешались до невозможности восстановить исходный порядок.
В-третьих (но это уж дело вкуса), немало раздражает стремление автора блеснуть эрудицией, что выливается в длинные, до 10 строк через запятую, перечисления разноплановых явлений, сходных по какому-либо признаку, а также в использовании узкой терминологии опять же из всевозможных областей знаний там, где можно было бы использовать синоним из общей лексики. Вкупе с хаотичным стилем повествования и то, и другое мешают сосредоточиться и следить за мыслью. И если второе может быть результатом неудачного переводческого решения, первое всецело на совести автора, а переводчику можно просто ретроспективно посочувствовать.

Общее впечатление: продираешься-продираешься сквозь джунгли-заросли, чтобы увидеть диво-дивное, и выйдя на свет - усталый, раздраженный и исцарапанный, - находишь муляж...

V.O.
V.O.je citiraoпре 4 године
Человеку, который умеет быть строгим с собой, нужны случайность, хаос, приключения, неопределенность, открытие себя, почти травмирующие происшествия, – все то, что делает жизнь яркой по сравнению со структурированным, фальшивым и бесплодным существованием надутого менеджера с подробным расписанием на завтра и заведенным будильником.
Max Gorbachev
Max Gorbachevje citiraoпре 3 године
Тот, кто никогда не грешил, менее надежен, чем тот, кто согрешил единожды. А человек, который ошибался много и часто — но никогда не совершал одну и ту же ошибку дважды, — более надежен, чем тот, кто не ошибался никогда.
Никита Готовцев
Никита Готовцевje citiraoпре 3 године
Главное этическое правило формулируется так: не обладай антихрупкостью за счет хрупкости других.
Полка «Медузы», Meduza
200 книг по существу, The Prime Russian Mаgazine
The Prime Russian Mаgazine
200 книг по существу
  • 61
  • 3.4K
Business lunch, Katya Akhtyamova
Katya Akhtyamova
Business lunch
  • 161
  • 1.4K
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)