bookmate game
ru
Knjige
Оскар Уайльд

Портрет Дориана Грея. Перевод Алексея Козлова

Новый перевод Алексея Козлова знаменитого романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», где происходит модернисткое слияние классического романтического мотива переселения живой жизни в творение художника с описанием существования разных слоёв викторианского общства.
346 štampanih stranica
Vlasnik autorskih prava
Издательские решения
Prvi put objavljeno
2021
Godina izdavanja
2021
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Utisci

  • b7945010453je podelio/la utisakпрошле године
    👎Možete propustiti

    Огромный минус переводчику. Столько орфографических ошибок я еще не видел. Сам рассказ интересный, советую к прочтению, но не рекомендую данного переводчика

  • Petrolia Keksje podelio/la utisakпре 2 године
    🚀Čita se u jednom dahu

    Красивый перевод

Citati

  • Sarhis Khachatrianje citiraoпре 3 месеца
    — А что же искусство? — воппросила Глэдис.
    — Оно — хворь!
    — А любовь?
    — Фантом!
    — Религия?
    — Суррогат веры!
    — Бог ниспослал нам скептика?.
    — Ничего подобного! Скептицизм — исток веры!
    — Тогда что такое вы?
    — Определения грешат ограниченностью! Я вне рамок
  • Даніель Дмитрович Жадановje citiraoпре 8 месеци
    Тот, кто узрит разврат в красоте, сам развратник и притом чуждый красоте.
  • max ivanovje citiraoпре 9 месеци
    не только в самом счастье, но и в воспоминании о нём таится неминуемая горечь, и воспоминание о вчерашнем наслаждении рождает неминуемую боль.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)