en
Jaime Sabines

Love Poems

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
“Love is the finest,” writes Jaime Sabines, “the most shuddering, / the most unendurable, silence.”
Available for the first time as a complete selection in English, Love Poems presents Jaime Sabines’ powerful erotic verse in an exceptional translation by Irish Canadian poet Colin Carberry.
Jaime Sabines, Mexico’s most influential modern poet, was born in Chiapas in 1926. He received numerous literary awards and honors over the course of his career. Sabines died in Mexico City in 1999.
Ova knjiga je trenutno nedostupna
53 štampane stranice
Prvi put objavljeno
2011
Godina izdavanja
2011
Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Citati

  • Menna Abu Zahraje citiralaпре 3 године
    His own poetry has been translated into many languages. Colin has read from his work on radio and television, and at book fairs, embassies, literary festivals and universities in Canada, the United States, Mexico, Ireland, Bosnia-Herzegovina, and Serbia. He lives in Mexico.
  • Menna Abu Zahraje citiralaпре 3 године
    ABOUT THE TRANSLATOR
    Colin Carberry was born in Toronto and raised in Ireland. He is the author of the poetry collections The Crossing (Bearing Press, 1998), The Green Table (Exile, 2003) and Ceasefire in Purgatory (Luna, 2007), and is the translator of an earlier volume of Sabines’s verse.
  • Menna Abu Zahraje citiralaпре 3 године
    He received numerous literary awards and honours over the course of his career, including the City of Mexico Prize, the National Prize for Literature, and the Belisario Domínguez Medal of Honour, the highest award bestowed by the Mexican government. Often regarded as one of the major poets of the twentieth century, he died in Mexico City in March 1999.

Na policama za knjige

fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)