es
Sófocles

Antígona

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
Antígona es la más bella criatura del teatro de Sófocles.
Desprovista de todo poder material, su fuerza reside en el tremendo poder de su espíritu. Antígona ha puesto sus violentas pasiones al servicio de lo que su razón le ha dictado como piadoso y como justo. Encerrada en su soledad, su dolor y su esperanza, y en la seguridad de que ha obrado bien, de acuerdo con las leyes divinas, Antígona camina con firmeza hacia la muerte.
Ova knjiga je trenutno nedostupna
109 štampanih stranica
Prvi put objavljeno
2016
Godina izdavanja
2016
Izdavač
Eudeba

Ostale verzije

Da li već pročitali? Kakvo je vaše mišljenje?
👍👎

Citati

  • Cintia Torres Alfaroje citiraoпре 8 месеци
    Nada te pediré, y si te decidieras luego a obrar, nada harás junto conmigo que me cauce placer. Piensa lo que quieras. Yo lo sepultaré. Me será hermoso morir por hacer esto. Yaceré junto con el que amo, amada por él, por haber tramado una acción piadosa. Porque es más largo el tiempo durante el cual debo ser agradable a los de abajo que a los de arriba, pues allí yaceré para siempre. Tú, si te parece, desprecia lo que es valioso a los ojos de los dioses.
  • Cintia Torres Alfaroje citiraoпре 8 месеци
    Nada te pediré, y si te decidieras luego a obrar, nada harás junto conmigo que me cauce placer. Piensa lo que quieras. Yo lo sepultaré. Me será hermoso morir por hacer esto. Yaceré junto con el que amo, amada por él, por haber tramado una acción piadosa. Porque es más largo el tiempo durante el cual debo ser agradable a los de abajo que a los de arriba, pues allí yaceré para siempre. Tú, si te parece, desprecia lo que es valioso a los ojos de los dioses.
  • Cintia Torres Alfaroje citiraoпре 8 месеци
    ley y el justo derecho, lo hizo ocultar bajo la tierra, honrado ante los muertos de abajo. Pero dicen que a los ciudadanos ha ordenado que nadie lamente ni sepulte el cadáver del desdichado muerto Polinices; que se lo deje sin lloros, sin sepulcro, dulce tesoro para las aves de rapiña, que lo contemplan gozosas de saciarse con su carne. Esto, dicen, ha ordenado el noble Creonte, a ti y a mí, también a mí, y que viene acá para proclamarlo claramente ante aquéllos que lo ignoren, y que no lleva el asunto como cosa de poco, sino que, lapidado, [40] la muerte tiene aparejada en la ciudad el que hiciere alguna de estas cosas. Esto tienes, y enseguida habrás de mostrar, si, hija de nobles, has nacido noble o eres villana. [4

Na policama za knjige

  • Editorial Eudeba
    EUDEBA
    • 374
    • 130
  • Orlando Guzman
    hh
    • 1
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)