ru
Федерико Гарсиа Лорка

Донья Росита, девица, или Язык цветов

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Anna Avdeevaje citiralaпре 3 године
    Она раскрывается утром
    и кажется крови красней.
    Роса на нее не ложится,
    боясь испариться на ней.
    Она распускается в полдень,
    твердея, словно коралл.
    Дробится о стекла солнце,
    чтоб отблеск на ней заиграл.
    Когда принимаются птицы
    на ветках петь и играть
    и ветер к морским фиалкам
    приходит без сил умирать, —
    белеет она, как белеет,
    от слез побледнев, щека.
    Когда ж раздается устало
    звучанье ночного рожка
    и звездам время подняться,
    а звукам время стихать, —
    задетые тьмой, начинают
    ее лепестки опадать.
  • Anna Avdeevaje citiralaпре 4 године
    Донья Росита! Донья Росита!
    Когда раскрывается утром,
    она, словно кровь, красна.
    Под вечер она белеет,
    как пена, как соль, как волна.
    Когда же ночь наступает,
    тогда опадает она.
  • Anna Avdeevaje citiralaпре 4 године
    Бессмертник – жизнь после смерти,
    цветок в скрещенных руках.
    О, как он хорош, когда ветер
    звенит на могильных венках!
  • Anna Avdeevaje citiralaпре 4 године
    Раскрылась алая роза,
    лишь утро над миром встало,
    и, словно от нежной крови,
    роса от нее бежала.
    Пылала она так жарко,
    что ветер обжег свои крылья.
    Высоко и ярко сияла
    и все лепестки раскрыла.
  • Anna Avdeevaje citiralaпре 4 године
    Ну что ж! Вряд ли спор между профессором-экономистом и ученым садоводом может оказаться плодотворным. И в наши дни существуют настроения ухода от жизни и возврата к прошлому. В наши дни находят многочисленных последователей некий Хуан Баутиста Саи, или Сэ (оба чтения вполне правомерны), или граф Леон Толстуа, в просторечии Толстой, чьи произведения столь же изящны по форме, сколь глубоки по мысли. Я же ощущаю себя камнем Града Живого и ни в коей мере не могу присоединиться к сторонникам опрощения.
  • Anna Avdeevaje citiralaпре 4 године
    Сеньор Икс. Граф Зборонский, погибший при автомобильной катастрофе, и Марсель Рено, или Реноль (оба чтения вполне правомерны), также павший жертвой автомобильной катастрофы, суть мученики науки, и человечество воздаст им должное в грядущие дни торжества положительных знаний. Реноля я знал. Бедный Марсело!
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)