ru
Knjige
Наталья Поваляева

Трое из Блумсбери, не считая Кота и Кренделя

  • Александра Самойловаje citiralaпре 7 година
    Представляю себе, – оживился Кот Томас, – идете вы, сэр Эндрю, в «Рога и бубенцы», а навстречу вам – королева. Тут вы галантно приподнимаете цилиндр и говорите: «Доброе утро, Ваше Величество! У вас сегодня на редкость выразительный зеленый цвет глаз и лица!».
  • Александра Самойловаje citiralaпре 7 година
    Однако, мой милый друг, – сказал сэр Эндрю, – из достоверных источников мне известно, что для пылкой и безрассудной любви джентльмену непременно нужна хотя бы одна особа женского пола…
  • Александра Самойловаje citiralaпре 7 година
    Фил, ты слышал, что сказал этот гондон в цилиндре? – спросил качающийся.
  • semkamatzuje citiraoпре 9 година
    – А по-моему, господа, погода – дрянь, а вы все – жалкие снобы и лицемеры, – решил наконец поддержать разговор Кот Томас.
  • Александра Самойловаje citiralaпре 7 година
    – А ткань действительно непромокаемая? – поинтересовался уставший промокать сэр Гарри.
  • Александра Самойловаje citiralaпре 7 година
    Господа, я хочу, чтобы все подумали, будто я – Принц-Инкогнито, отдыхающий в одиночестве, – пояснил Кот Томас. – В вашей же компании сойти за принца нет никаких шансов!
  • Александра Самойловаje citiralaпре 7 година
    У моря?! Ну не знаю, не знаю… Кренделя в море одолевает морская болезнь; хотя вот парадокс: на суше сухопутная болезнь его совершенно не берет…
  • Александра Самойловаje citiralaпре 7 година
    Какие же вы все ослы, господа! – сказал Кот Томас, а Крендель одобрительно кивнул.
  • Александра Самойловаje citiralaпре 7 година
    Послушайте, дружище, – сказал сэр Роберт, – так ли необходима вам эта пылкая и безрассудная влюбленность? Может быть, пустоту в вашей жизни заполнит новый радиоприемник или патентованный двухколесный велосипед?
  • Александра Самойловаje citiralaпре 7 година
    Господа, последнее время я чувствую некоторую пустоту, образовавшуюся в моей жизни, – сказал сэр Гарри, выпустив облако дыма в форме кренделя, чтобы сделать приятное Кренделю. – И вот, дабы заполнить эту пустоту, я решил пылко и безрассудно влюбиться.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)