bookmate game
ru
Маргарет Уэйс,Трэйси Хикмэн

Драконы осенних сумерек

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Алинэ Никитинаje citiraoпре 2 године
    — Мальчик мой, — обратился старый маг к молодому. — Я извиняюсь, но нет ли у тебя кусочка какашки летучей мыши? Я что-то поиздержался…
    — Нет, старец! — лихорадочно прошептал Рейстлин. — Ложись!
  • Яков Лангje citiraoпрошле године
    Присмотрись ко всему, что ни есть на свете большого и даже великого, – объяснил он мне, – и увидишь, что на самом деле все это состоит из маленьких частиц, сложенных вместе…
  • Яков Лангje citiraoпрошле године
    Коли уж молоко пролито, так нечего гнать от него кошку
  • Диана Разумовскаяje citiralaпре 2 године
    Лицо, глядевшее на него из полутьмы, могло разве что присниться в страшном сне. Как там выразился Карамон? «Изменился»? Не то слово! Танис содрогнулся. Когда-то белая, кожа мага сделалась золотистой и металлически поблескивала в свете очага, точно жуткая маска. Исхудалое лицо казалось бесплотным, скулы выпирали, обтянутые кожей, темные губы были сжаты в одну прямую черту. Но ужасней всего на этом лице, без сомнения, были глаза. Танис не мог оторвать от них взгляда. Подобных им он не видел ни у одного человеческого существа. Черные зрачки их приняли форму песочных часов, а радужные оболочки, когда-то бледно-голубые, заблестели золотом!
  • b4149872285je citiraoпре 3 године
    Хрустальный шарик на посохе Рейстлина ярко горел, гоня прочь темноту.
  • b4149872285je citiraoпре 3 године
    Кендер, люди… да еще гном в придачу!

    Флинт чихнул:

    – Только не воображай, лошадь, будто оказываешь мне великую честь!
  • b4149872285je citiraoпре 3 године
    Рейстлин поклонился в ответ, потом повернулся и встал рядом с призраком. Он был почти так же бледен, как и его собеседник. Танис содрогнулся: живой мертвец и мертвый живой…
  • Ephemerieje citiralaпре 7 година
    Сегодня я видел два чуда: первое - злое, второе - доброе. Так что либо я сошел с ума, либо должен уверовать и в одно, и в другое.
  • Мишка Топычкановje citiraoпре 7 година
    Все-таки было в этом мире нечто неизменное. Например, гномы.
  • Мишка Топычкановje citiraoпре 7 година
    Тем более что Тас все утро бессердечно подначивал и подкусывал Флинта, называл его то «Грозой Морей», то «Шкипером», осведомлялся о ценах на рыбу и о том, дорого ли возьмет Флинт за переправу обратно на тот берег
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)