tr
Simge Ceylan

Hz. Muhammed'in (S.a.v.) Hayatı

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Ahmet Yandıkje citiraoпре 5 година
    "Yaratan Rabb'inin adıyla oku! O, insanı bir kan pıhtısından yarattı. Oku!
    Rabb'in sonsuz kerem sahibidir. O Rab ki kalemle yazmayı öğretendir. İnsana
    bilmediği şeyleri öğretendir." (Alak 1-5)
  • Ahmet Yandıkje citiraoпре 5 година
    "...oysa
    önce, kitap nedir, iman nedir sen bilmezdin" (Şura Suresi: 52) ve "Allah,
    seni şaşırmış bulup hidayete erdirmedi mi" ⁵ ² (Duha Suresi: 7)
  • Ahmet Yandıkje citiraoпре 5 година
    O zamanlar da senelik hac yeri
    olan Mekke'deki Kâbe mabedi, aşiretlerin koruyucu tanrılarının 160 tane put
    heykeline ev sahipliği yapıyordu. El-Manât, El-Lât ve El-Uzzâ ismindeki üç
    baştanrıçanın baştanrının kızları olduğuna inanılıyordu.
  • Ahmet Yandıkje citiraoпре 5 година
    "Benim ismim Kur'an'da Muhammed, İncil'de Ahmed, Tevrat'ta Ahyed'dir."
  • Tamer özdemirje citiraoпре 5 година
    kaynakları Kur'an, hadis ve siyer olarak üç
  • Tamer özdemirje citiraoпре 5 година
    "Benim ismim Kur'an'da Muhammed, İncil'de Ahmed, Tevrat'ta Ahyed'dir."
  • Tamer özdemirje citiraoпре 5 година
    adlandırıldığı rivayet edilmektedir.

    "Muhammed" Arapçada "övgü" kökü olan hamd fiilinden türetilmiştir. Mutad

    "övgü alan", "övülen" manasına gelir. Ayrıca halk tarafından Mustafa,

    Mahmud veya Ahmed ismiyle de anılır. "Mustafa" Arapçada "seçilmiş" anlamına

    gelir. "Ahmed" ise "daha çok övülen" demektir. Künyesi ise Ebu'l-Kasım'dır

    (yani Kasım'ın Babası). Künye Arap toplumlarında, kişinin ilk doğan erkek

    çocuğunun ismine nazaran verilir. Bunun dışında kendisini Ebu'l benat yani

    kızlar babası olarak da tanıtmıştır.
  • Tamer özdemirje citiraoпре 5 година
    Tam adı Ebû'l-Kâsım Muhammed ibn-i ʿAbd Allâh ibn-i ʿAbd'ûl-Muttâlib ibn-i

    Hâşim ibn-i ʿAbd Menâf El Kureyşî (Arapça: محمد بن عبد الله بن عبد المطلب

    بن هاشم بن عبد مناف القرشي ) ya da daha kısa olan Ebû'l-Kâsım Muhammed bin

    ʿAbd Allâh bin ʿAbd'ûl-Muttâlib El Hâşimî olarak geçer. Bu isim Türkçeye,

    Kureyşli ʿAbd'ûl-Menâf oğlu Hâşim oğlu ʿAbd'ûl-Muttâlib oğlu ʿAbd Allâh

    oğlu Kâsım'ın babası Muhammed olarak tercüme edilebilir. Ayrıca yaşadığı

    toplumda onun El-Emin olarak
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)