bookmate game
ru
Уильям Голдинг

Повелитель мух

Obavesti me kada knjiga bude dodata
Da biste čitali ovu knjigu otpremite EPUB ili FB2 datoteku na Bookmate. Kako da otpremim knjigu?
  • Сергей Каренинje citiraoпре 2 године
    И среди них, омерзительно грязный, со спутанными волосами, стоял Ральф и рыдал, думая об утраченной невинности, о том, как темно сердце человеческое
  • b6401537931je citiraoпре 2 месеца
    — Я думаю, что зверь… это мы сами.
  • b6401537931je citiraoпре 2 месеца
    Через год-другой, когда закончится война, люди будут летать на Марс, туда и обратно. Я знаю, что здесь нет никакого зверя, у которого есть клыки там и еще… И я знаю, что бояться нечего. — Хрюшка перевел дыхание. — Разве только…

    Ральф подался вперед.

    — Что?

    — Разве только мы станем бояться друг друга.
  • b6401537931je citiraoпре 2 месеца
    Тут поневоле станешь думать, потому что мысль — ценная штука, от нее многое зависит.
  • b6401537931je citiraoпре 2 месеца
    Если лица меняются от того, падает ли свет сверху или снизу, тогда что же такое лицо? И что вообще все?
  • b6401537931je citiraoпре 2 месеца
    У Ральфа потекли слюнки. Он собирался отказаться от мяса, но долгая диета из фруктов и орехов лишила его твердости. Он принял кус полусырого мяса и вгрызся в него, как волк.
  • b6401537931je citiraoпре 2 месеца
    Нам нужно мясо.

    С этими словами Джек встал, держа в руках окровавленный нож. Оба смотрели друг на друга в упор. Блистательный мир охоты, азарта, буйного веселья и ловкости и мир здравого смысла, пребывающий в эту минуту в тоске и смятении.
  • b6401537931je citiraoпре 2 месеца
    За Джеком шли близнецы, неся на плечах большую жердь. На ней висела выпотрошенная свиная туша, которая тяжело покачивалась, когда тропа становилась неровной и близнецы спотыкались. Свиная голова на разверзнутой шее свисала вниз и, казалось, что-то высматривала на земле.
  • b6401537931je citiraoпре 2 месеца
    — Тот малыш… с пятном во всю… щеку… где он… теперь? Говорю же вам, я его не вижу!
  • b6401537931je citiraoпре 2 месеца
    — Никто не знает, — сказал он. Он был бледнее обычного и задыхался. — Может, знают, куда мы летели. А может, и нет. Но никто не знает, где мы, потому что мы не долетели.
fb2epub
Prevucite i otpustite datoteke (ne više od 5 odjednom)